Inklingo

despaciovslentamente

despacio

/des-PA-see-oh/

|
lentamente

/LEN-tah-MEN-tay/

Niveau :A2Type :near-synonymsDifficulté :★★★☆☆

💡 Règle rapide

La règle :

Utilisez 'despacio' pour dire 'lentement' dans le langage courant. Utilisez 'lentamente' pour un registre plus formel, descriptif ou littéraire.

Astuce mnémotechnique :

Pensez : Despacio est pour le Dialogue quotidien. Lentamente est pour la Littérature.

Exceptions :
  • Dans une conversation décontractée, vous pouvez presque toujours utiliser 'despacio' au lieu de 'lentamente', mais utiliser 'lentamente' peut sonner un peu raide ou peu naturel.

📊 Tableau comparatif

ContextedespaciolentamentePourquoi ?
Everyday CommandsConduce más despacio.Conduce más lentamente.'Despacio' is the natural, common choice. 'Lentamente' is correct but sounds more formal or even a bit robotic in this context.
Describing a SceneEl caracol se movía despacio.La tortuga avanzaba lentamente.Both are fine, but 'lentamente' adds a slightly more descriptive, story-like quality to the action.
Formal ReportsLa población crece despacio.La población crece lentamente.In technical or formal writing, 'lentamente' is often preferred as it sounds more precise and less conversational.

✅ Quand utiliser « despacio » / lentamente

despacio

Lentement ; à une vitesse lente. C'est le mot courant que vous entendrez et utiliserez la plupart du temps.

/des-PA-see-oh/

Le 'lentement' général dans la conversation

Habla más despacio, por favor.

Parlez plus lentement, s'il vous plaît.

Décrire un mouvement physique

Camina despacio, el suelo está resbaladizo.

Marchez lentement, le sol est glissant.

Donner des instructions simples

Come despacio para que no te duela el estómago.

Mangez lentement pour que votre estomac n'ait pas mal.

lentamente

Lentement ; d'une manière lente. C'est l'équivalent plus formel, littéraire ou emphatique de 'despacio'.

/LEN-tah-MEN-tay/

Langage formel ou écrit

El proceso de recuperación avanza lentamente.

Le processus de rétablissement avance lentement.

Écriture descriptive ou poétique

La hoja cayó lentamente del árbol.

La feuille est tombée lentement de l'arbre.

Souligner une action délibérée

Abrió la caja lentamente, con mucho cuidado.

Il ouvrit la boîte lentement, avec beaucoup de soin.

🔄 Exemples contrastés

Demander à quelqu'un de parler plus lentement

Avec « despacio » :

¡Habla más despacio, que no te entiendo!

Parlez plus lentement, je ne vous comprends pas !

Avec « lentamente » :

Por favor, articule más lentamente.

Veuillez articuler plus lentement.

La différence : 'Despacio' est parfait pour une demande directe et informelle. 'Lentamente' convient à un contexte plus formel ou didactique, comme un coach de diction parlant à un client.

Décrire une action dans une histoire

Avec « despacio » :

El anciano se levantó despacio de la silla.

Le vieil homme se leva lentement de sa chaise.

Avec « lentamente » :

El villano se giró lentamente para encarar al héroe.

Le méchant se retourna lentement pour faire face au héros.

La différence : 'Despacio' est une description neutre de la vitesse. 'Lentamente' ajoute souvent une couche de drame, de suspense ou d'intention délibérée, ce qui en fait le favori pour la narration.

🎨 Comparaison visuelle

Écran partagé montrant 'despacio' utilisé dans une conversation décontractée par opposition à 'lentamente' utilisé dans un contexte formel et descriptif.

'Despacio' est pour la vitesse de tous les jours. 'Lentamente' décrit souvent une lenteur plus délibérée, prudente ou formelle.

⚠️ Erreurs courantes

Erreur :

¡Oye, vas muy lentamente!

Correction :

¡Oye, vas muy despacio!

Pourquoi :

Lorsque vous parlez de manière décontractée à un ami, 'despacio' est le choix naturel. Abuser de 'lentamente' dans des situations informelles peut vous faire passer pour quelqu'un qui lit dans un livre.

Erreur :

Mi internet funciona lentamente hoy.

Correction :

Mi internet funciona lento hoy.

Pourquoi :

Bien que 'lentamente' soit techniquement correct, il est très courant d'utiliser l'adjectif 'lento' comme adverbe dans ce contexte informel. 'Despacio' fonctionne aussi bien ici.

📚 Grammaire associée

Vous voulez comprendre la grammaire derrière cette paire ? Explorez ces leçons pour approfondir :

🔗 Paires associées

Aquí vs Acá

Type : near-synonyms

Sino vs Pero

Type : near-synonyms

También vs Tampoco

Type : near-synonyms

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : Despacio vs Lentamente

Question 1 sur 2

Vous écrivez un roman et souhaitez créer du suspense. 'La puerta se abrió ___.' Quel mot ajoute plus de drame ?

🏷️ Tags

Near-SynonymsBeginner EssentialIntermediate

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'despacio' et 'lentamente' sont parfois parfaitement interchangeables ?

Oui, dans de nombreux contextes, vous pourriez utiliser l'un ou l'autre et être parfaitement compris. La différence réside davantage dans le style, la formalité et l'usage courant que dans des règles grammaticales strictes. En cas de doute, 'despacio' est presque toujours un pari sûr pour la conversation.

J'ai entendu des gens dire 'anda lento'. Est-ce correct ?

Oui, il est très courant dans le langage informel d'utiliser l'adjectif 'lento' (lent) là où l'on pourrait s'attendre à un adverbe. 'Mi coche va lento' (Ma voiture va lentement) est très naturel. C'est un raccourci décontracté qui est utilisé tout le temps.

Est-ce que 'lentamente' est juste 'lento' + 'mente' ?

Exactement ! C'est ainsi que la plupart des adverbes espagnols sont formés. Vous prenez la forme féminine de l'adjectif (lenta) et ajoutez '-mente' à la fin. Cela fonctionne pour de nombreux adjectifs, comme 'rápido' -> 'rápidamente' (rapidement) ou 'fácil' -> 'fácilmente' (facilement).