Inklingo
Une aiguille argentée pointue traversant un morceau de tissu bleu.

Conjugaison de traspasar au Subjonctif imparfait

traspasartraverser

B1regular -ar★★★★
Réponse rapide :

Le subjonctif imparfait ('traspasara' ou 'traspasase') est utilisé pour les situations hypothétiques passées, les souhaits ou les requêtes polies.

Formes de traspasar au Subjonctif imparfait

yotraspasara
traspasaras
él/ella/ustedtraspasara
nosotrostraspasáramos
vosotrostraspasarais
ellos/ellas/ustedestraspasaran

Quand utiliser le Subjonctif imparfait

Ce temps est utile pour parler de choses qui *auraient pu* se produire ou qui *se seraient* produites dans le passé, souvent dans des clauses 'si'. Par exemple : 'Si le signal avait traversé, nous aurions su.'

Notes sur traspasar au Subjonctif imparfait

Traspasar est régulier au subjonctif imparfait. Vous pouvez utiliser soit la forme en -ra (traspasara), soit la forme en -se (traspasase), la forme en -ra étant plus courante dans de nombreuses régions.

Phrases d''exemple

  • Si hubiera sabido, te habría traspasado la información.

    Si j'avais su, je t'aurais transmis l'information.

    yo

  • Me pidió que le traspasara el dinero.

    Il m'a demandé de lui transférer l'argent.

    él/ella/usted

  • Ojalá el mensaje te traspasara antes.

    Je souhaite que le message te soit parvenu plus tôt.

  • Si la señal traspasara la montaña, tendríamos comunicación.

    Si le signal traversait la montagne, nous aurions une communication.

    él/ella/usted

  • Ellos actuarían si la orden traspasara los niveles superiores.

    Ils agiraient si l'ordre traversait les échelons supérieurs.

    ellos/ellas/ustedes

Erreurs courantes

  • Erreur : Utiliser le passé simple ou l'imparfait de l'indicatif au lieu du subjonctif imparfait.

    Correct : Dans les clauses hypothétiques 'si' concernant le passé, utilisez 'Si la señal traspasara...' et non 'Si la señal traspasó...' ou 'Si la señal traspasaba...'.

    Pourquoi : Le mode subjonctif est requis pour les conditions hypothétiques ou irréelles dans le passé.

  • Erreur : Utiliser la forme en -se alors que la forme en -ra est attendue, ou vice versa.

    Correct : Les deux formes 'traspasara' et 'traspasase' sont correctes, mais sachez que l'usage peut varier régionalement. 'Traspasara' est souvent plus courant.

    Pourquoi : Bien qu'interchangeables grammaticalement, il existe des préférences régionales, et les apprenants peuvent être confus en entendant une forme plus qu'une autre.

Maîtrisez les verbes espagnols en contexte

Apprendre les tableaux par cœur a ses limites. Lisez plus de 200 histoires illustrées et racontées en espagnol pour voir des verbes comme 'traspasar' employés naturellement — aux temps que vous étudiez.

Temps apparentés