Inklingo

acabó

ah-kah-BOHakaˈβo

terminé, achevé

Aussi : accompli
VerbeA1regular ar
Un artiste heureux debout à côté d'une grande murale vibrante et terminée, tenant un pinceau pointé vers le bas pour signaler que le travail est achevé.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 En Action

La película ya acabó.

A1

Le film est déjà terminé.

Ella acabó su tarea a las diez.

A2

Elle a fini ses devoirs à dix heures.

El concierto acabó muy tarde.

A2

Le concert s'est terminé très tard.

Connexions de Mots

Synonymes

  • terminó (il/elle a fini/terminé)
  • finalizó (il/elle a finalisé/terminé)

Antonymes

  • empezó (il/elle a commencé)
  • comenzó (il/elle a débuté)

Collocations Courantes

  • acabó bien/malça s'est terminé bien/mal
  • la historia acaból'histoire s'est terminée

s'est épuisé

Aussi : c'est fini
VerbeA2regular ar
Un pot à biscuits en céramique vide et renversé avec seulement quelques miettes éparpillées à proximité, indiquant que le contenu est épuisé.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 En Action

Se acabó el café esta mañana.

A2

Le café s'est épuisé ce matin.

Se acabó la paciencia.

B1

La patience a disparu.

Se acabó. No quiero hablar más del tema.

B1

C'est fini. Je ne veux plus parler du sujet.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • se acabó el dinerol'argent a disparu
  • se acabó el tiempole temps est écoulé / c'est fini

Expressions & Idiomes

  • Se acabó lo que se dabaC'est tout pour aujourd'hui ! La fête est finie.

a fini par

Aussi : a terminé par
VerbeB1regular ar
Une petite silhouette de randonneur se tenant sur une colline verdoyante surplombant un village pittoresque et coloré au loin, montrant la destination finale atteinte.
infinitiveacabar
gerundacabando
past Participleacabado

📝 En Action

Después de mucho discutir, acabó aceptando la oferta.

B1

Après avoir beaucoup discuté, il a fini par accepter l'offre.

El equipo empezó mal, pero acabó ganando el campeonato.

B2

L'équipe a mal commencé mais a fini par gagner le championnat.

Se perdió en el bosque y acabó en un pueblo desconocido.

B1

Il s'est perdu dans la forêt et a fini dans une ville inconnue.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • acabó por + [verbo]a fini par + [infinitif]
  • acabó siendoa fini par être

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedacaba
yoacabo
acabas
ellos/ellas/ustedesacaban
nosotrosacabamos
vosotrosacabáis

imperfect

él/ella/ustedacababa
yoacababa
acababas
ellos/ellas/ustedesacababan
nosotrosacabábamos
vosotrosacababais

preterite

él/ella/ustedacabó
yoacabé
acabaste
ellos/ellas/ustedesacabaron
nosotrosacabamos
vosotrosacabasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedacabe
yoacabe
acabes
ellos/ellas/ustedesacaben
nosotrosacabemos
vosotrosacabéis

imperfect

él/ella/ustedacabara
yoacabara
acabaras
ellos/ellas/ustedesacabaran
nosotrosacabáramos
vosotrosacabarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "acabó" en espagnol :

s'est épuisé

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : acabó

Question 1 sur 1

Quelle phrase traduit le mieux 'Le sucre a disparu' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
acabar(finir)Verbe
acabado(fini / la finition (d'un produit))Adjectif / Nom
inacabado(inachevé)Adjectif
acabamiento(fin, achèvement)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin vulgaire '*accapāre*', qui vient de l'expression 'ad capum', signifiant 'à la tête' ou 'à la fin'. L'idée est que vous avez atteint la 'tête' ou le point final de quelque chose.

Première attestation : Around the 12th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: acabarCatalan: acabarGalician: acabar

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'acabó' et 'terminó' ?

Pour de nombreuses situations, comme 'le film est terminé', ils signifient la même chose et vous pouvez utiliser l'un ou l'autre. 'Terminó' peut parfois sembler un peu plus formel. Cependant, 'acabar' a des usages spécifiques, comme 'acabar de' (venir de faire quelque chose) ou 'se acabó' (s'épuiser), où 'terminar' n'est pas un substitut parfait.

Je vois souvent 'acabó de...'. Qu'est-ce que cela signifie ?

'Acabar de + [verbe]' est une structure super utile qui signifie 'venir de faire quelque chose'. Par exemple, 'Él acabó de llegar' signifie 'Il vient d'arriver'. Il utilise la forme d''acabar' pour indiquer qui vient de faire l'action, tout comme nous utilisons le verbe 'venir' en français.