miro
“miro” signifie “Je regarde” en espagnol (L'action de diriger son regard).
Je regarde, Je regarde
Aussi : Je suis en train de regarder, Je considère
📝 En Action
Miro la televisión todas las noches.
A1Je regarde la télévision tous les soirs.
Miro el reloj para ver si llego tarde.
A1Je regarde l'horloge pour voir si je suis en retard.
Miro a mis hijos jugar en el parque.
A2Je regarde mes enfants jouer dans le parc.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : miro
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'miro' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *mirari*, qui signifiait 's'étonner de' ou 'admirer'. Cela explique pourquoi le mot espagnol pour admirable est 'admirable' et relie l'idée de regarder attentivement à l'admiration. C'est très similaire à l'étymologie française de 'mirer' ou 'admirer'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'miro' et 'veo' ?
'Miro' (de 'mirar') est actif : cela signifie 'je regarde' quelque chose intentionnellement. 'Veo' (de 'ver') est passif : cela signifie 'je vois' quelque chose qui se trouve simplement visible pour vous. C'est la même distinction qu'entre 'regarder' et 'voir' en français.
Est-ce que 'miro' signifie parfois 'je cherche' ?
Non. 'Je cherche' est un verbe complètement différent : 'busco' (de 'buscar'). 'Miro' concerne uniquement la direction de votre regard.