Inklingo

observar

observer?regarder attentivement ou surveiller,regarder?fixer attentivement sur une période
Aussi :remarquer?to perceive something,fixer du regard?to look intently

ob-ser-VAR

/oβ.seɾˈβaɾ/
VerbeA2regular ar
neutral
Un enfant avec une loupe examinant de près une feuille vert vif sur le sol.

Quand nous observar quelque chose, nous le regardons attentivement.

observar(Verbe)

A2regular ar

observer

?

regarder attentivement ou surveiller

,

regarder

?

fixer attentivement sur une période

Aussi :

remarquer

?

to perceive something

,

fixer du regard

?

to look intently

📝 En Action

El astrónomo observa las estrellas con un telescopio potente.

B1

L'astronome observe les étoiles avec un télescope puissant.

Necesitas observar cómo lo hace el chef antes de intentarlo tú.

A2

Tu dois regarder comment le chef le fait avant d'essayer toi-même.

Observamos un cambio significativo en el clima este mes.

B2

Nous avons remarqué un changement significatif dans la météo ce mois-ci.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • observar detenidamenteobserver attentivement
  • observar el comportamientoobserver le comportement

💡 Points de grammaire

Verbe Régulier en -AR

Comme beaucoup de verbes espagnols courants, 'observar' suit le modèle standard pour les verbes se terminant par -AR, rendant sa conjugaison très prévisible, contrairement aux verbes irréguliers en français.

❌ Erreurs Courantes

Mélanger 'Observar' et 'Ver'

Erreur :Utiliser 'ver' lorsqu'une action focalisée et attentive est impliquée.

Correction : Utilisez 'observar' lorsque vous voulez étudier ou regarder quelque chose scientifiquement ou attentivement, et non juste le voir rapidement ('ver'). En français, cela correspond à la nuance entre 'voir' et 'observer'.

⭐ Conseils d''utilisation

Se Concentrer sur l'Intention

Utilisez 'observar' lorsque l'action est délibérée — vous essayez activement d'apprendre quelque chose de ce que vous regardez.

Une personne en t-shirt jaune marchant soigneusement entre deux lignes blanches de démarcation sur un chemin, démontrant la conformité.

Pour observar une règle, cela signifie s'y conformer.

observar(Verbe)

B2regular ar

se conformer à

?

loi ou règle

,

respecter

?

une tradition ou coutume

Aussi :

adhérer à

?

a treaty or regulation

📝 En Action

Los ciudadanos deben observar las regulaciones de tráfico.

B2

Les citoyens doivent respecter la réglementation du trafic.

La empresa observa estrictamente las normas de seguridad.

C1

L'entreprise respecte strictement les normes de sécurité.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cumplir (accomplir/satisfaire)
  • acatar (obéir à)

Collocations Courantes

  • observar la leyrespecter la loi

💡 Points de grammaire

Usage Formel

Ce sens se trouve souvent dans les documents officiels, les contrats ou les reportages, et il est plus formel que d'utiliser simplement 'cumplir' (accomplir/satisfaire).

⭐ Conseils d''utilisation

Utilisation avec des Concepts Abstraits

Ce sens d''observar' est presque toujours utilisé avec des concepts abstraits comme 'ley' (loi), 'costumbre' (coutume) ou 'regla' (règle). Cela est similaire à l'usage de 'respecter' en français.

Une personne en chemise jaune pointant avec détermination vers un objet hors champ tout en faisant un geste facial expressif, indiquant une remarque ou une constatation.

Vous observar lorsque vous énoncez un commentaire ou une remarque sur quelque chose que vous avez remarqué.

observar(Verbe)

C1regular ar

faire remarquer

?

énoncer un commentaire ou une constatation

,

souligner

?

attirer l'attention sur un détail

Aussi :

commenter

?

to make an observation verbally

📝 En Action

El auditor observó que faltaban varios documentos importantes.

C1

L'auditeur a fait remarquer (ou souligné) que plusieurs documents importants manquaient.

Ella observó que la solución propuesta no era viable.

C2

Elle a commenté que la solution proposée n'était pas viable.

Connexions de Mots

Synonymes

  • comentar (commenter)
  • señalar (indiquer/souligner)

💡 Points de grammaire

Rapport de Discours

Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, 'observar' introduit souvent une déclaration utilisant 'que' (que), similaire à la façon dont 'decir' (dire) est utilisé. C'est l'équivalent de 'faire remarquer que' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Retour d'Information Formel

Cette utilisation est typique lors de la fourniture d'un retour professionnel ou critique basé sur une observation ou une analyse antérieure.

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedobserva
yoobservo
observas
ellos/ellas/ustedesobservan
nosotrosobservamos
vosotrosobserváis

imperfect

él/ella/ustedobservaba
yoobservaba
observabas
ellos/ellas/ustedesobservaban
nosotrosobservábamos
vosotrosobservabais

preterite

él/ella/ustedobservó
yoobservé
observaste
ellos/ellas/ustedesobservaron
nosotrosobservamos
vosotrosobservasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedobserve
yoobserve
observes
ellos/ellas/ustedesobserven
nosotrosobservemos
vosotrosobservéis

imperfect

él/ella/ustedobservara
yoobservara
observaras
ellos/ellas/ustedesobservaran
nosotrosobserváramos
vosotrosobservarais

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : observar

Question 1 sur 2

Quel sens d''observar' est utilisé dans la phrase : 'El informe observa la necesidad de más fondos.'

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Est-ce qu''observar' est interchangeable avec 'mirar' ?

Pas exactement. 'Mirar' signifie simplement 'regarder'. 'Observar' signifie 'regarder attentivement' ou 'étudier'. Si vous regardez la télévision, vous pourriez 'mirar' (voir) la télé, mais si vous étudiez un oiseau dans un arbre, vous l''observar'iez. La nuance est similaire à celle entre 'voir' et 'observer' en français.

¿Es 'observar' un verbe pronominal ?

Non. 'Observar' est typiquement utilisé de manière non pronominale (l'action est faite sur quelque chose d'autre : 'Yo observo el cielo'). Cependant, vous pourriez entendre 'observarse' signifiant 'se regarder' ou 'observer son propre comportement', mais c'est beaucoup moins courant.