observar
ob-ser-VAR
/oβ.seɾˈβaɾ/
Quand nous observar quelque chose, nous le regardons attentivement.
observar(Verbe)
observer
?regarder attentivement ou surveiller
,regarder
?fixer attentivement sur une période
remarquer
?to perceive something
,fixer du regard
?to look intently
📝 En Action
El astrónomo observa las estrellas con un telescopio potente.
B1L'astronome observe les étoiles avec un télescope puissant.
Necesitas observar cómo lo hace el chef antes de intentarlo tú.
A2Tu dois regarder comment le chef le fait avant d'essayer toi-même.
Observamos un cambio significativo en el clima este mes.
B2Nous avons remarqué un changement significatif dans la météo ce mois-ci.
💡 Points de grammaire
Verbe Régulier en -AR
Comme beaucoup de verbes espagnols courants, 'observar' suit le modèle standard pour les verbes se terminant par -AR, rendant sa conjugaison très prévisible, contrairement aux verbes irréguliers en français.
❌ Erreurs Courantes
Mélanger 'Observar' et 'Ver'
Erreur : “Utiliser 'ver' lorsqu'une action focalisée et attentive est impliquée.”
Correction : Utilisez 'observar' lorsque vous voulez étudier ou regarder quelque chose scientifiquement ou attentivement, et non juste le voir rapidement ('ver'). En français, cela correspond à la nuance entre 'voir' et 'observer'.
⭐ Conseils d''utilisation
Se Concentrer sur l'Intention
Utilisez 'observar' lorsque l'action est délibérée — vous essayez activement d'apprendre quelque chose de ce que vous regardez.

Pour observar une règle, cela signifie s'y conformer.
observar(Verbe)
se conformer à
?loi ou règle
,respecter
?une tradition ou coutume
adhérer à
?a treaty or regulation
📝 En Action
Los ciudadanos deben observar las regulaciones de tráfico.
B2Les citoyens doivent respecter la réglementation du trafic.
La empresa observa estrictamente las normas de seguridad.
C1L'entreprise respecte strictement les normes de sécurité.
💡 Points de grammaire
Usage Formel
Ce sens se trouve souvent dans les documents officiels, les contrats ou les reportages, et il est plus formel que d'utiliser simplement 'cumplir' (accomplir/satisfaire).
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec des Concepts Abstraits
Ce sens d''observar' est presque toujours utilisé avec des concepts abstraits comme 'ley' (loi), 'costumbre' (coutume) ou 'regla' (règle). Cela est similaire à l'usage de 'respecter' en français.

Vous observar lorsque vous énoncez un commentaire ou une remarque sur quelque chose que vous avez remarqué.
observar(Verbe)
faire remarquer
?énoncer un commentaire ou une constatation
,souligner
?attirer l'attention sur un détail
commenter
?to make an observation verbally
📝 En Action
El auditor observó que faltaban varios documentos importantes.
C1L'auditeur a fait remarquer (ou souligné) que plusieurs documents importants manquaient.
Ella observó que la solución propuesta no era viable.
C2Elle a commenté que la solution proposée n'était pas viable.
💡 Points de grammaire
Rapport de Discours
Lorsqu'il est utilisé dans ce sens, 'observar' introduit souvent une déclaration utilisant 'que' (que), similaire à la façon dont 'decir' (dire) est utilisé. C'est l'équivalent de 'faire remarquer que' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Retour d'Information Formel
Cette utilisation est typique lors de la fourniture d'un retour professionnel ou critique basé sur une observation ou une analyse antérieure.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : observar
Question 1 sur 2
Quel sens d''observar' est utilisé dans la phrase : 'El informe observa la necesidad de más fondos.'
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Est-ce qu''observar' est interchangeable avec 'mirar' ?
Pas exactement. 'Mirar' signifie simplement 'regarder'. 'Observar' signifie 'regarder attentivement' ou 'étudier'. Si vous regardez la télévision, vous pourriez 'mirar' (voir) la télé, mais si vous étudiez un oiseau dans un arbre, vous l''observar'iez. La nuance est similaire à celle entre 'voir' et 'observer' en français.
¿Es 'observar' un verbe pronominal ?
Non. 'Observar' est typiquement utilisé de manière non pronominale (l'action est faite sur quelque chose d'autre : 'Yo observo el cielo'). Cependant, vous pourriez entendre 'observarse' signifiant 'se regarder' ou 'observer son propre comportement', mais c'est beaucoup moins courant.