aceleración
“aceleración” signifie “accélération” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
accélération
Aussi : prise de vitesse
📝 En Action
El coche tiene una aceleración muy rápida.
A2La voiture a une accélération très rapide.
La aceleración de la gravedad es un concepto de física.
B1L'accélération de la gravité est un concept de physique.
Sentí la aceleración cuando el avión despegó.
B2J'ai senti l'accélération lorsque l'avion a décollé.
prise de vitesse
Aussi : augmentation de rythme
📝 En Action
Hubo una aceleración en el crecimiento de la empresa.
B2Il y a eu une prise de vitesse dans la croissance de l'entreprise.
La aceleración digital cambió nuestra forma de trabajar.
C1L'accélération numérique a changé notre façon de travailler.
Necesitamos una aceleración de los trámites legales.
C1Nous avons besoin que les procédures légales s'accélèrent.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "aceleración" en espagnol :
accélération→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : aceleración
Question 1 sur 3
Laquelle de ces formes est le pluriel correct de 'aceleración' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'acceleratio', qui vient de 'celer' signifiant 'rapide'. C'est la même racine qui a donné le mot français 'célérité'.
Première attestation : 15th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'aceleración' s'utilise pour des personnes qui courent ?
Oui, mais c'est plus formel. Dans une conversation courante, vous diriez probablement que quelqu'un 'court plus vite' (corriendo más rápido), mais dans les commentaires sportifs, vous entendrez 'aceleración'.
A-t-il toujours un accent ?
Seulement dans sa forme singulière. Lorsqu'il devient pluriel (aceleraciones), l'accent sur le 'o' est supprimé.
Quelle est la différence entre 'aceleración' et 'velocidad' ?
Velocidad' est la vitesse à laquelle vous allez (speed), tandis que 'aceleración' est l'acte de changer cette vitesse pour aller plus vite.

