alcoba
“alcoba” signifie “chambre à coucher” en espagnol (une pièce privée ou formelle pour dormir).
chambre à coucher
Aussi : pièce intérieure
📝 En Action
La princesa dormía en su lujosa alcoba.
A2La princesse dormait dans sa luxueuse chambre à coucher.
Esta casa antigua tiene una alcoba secreta tras la estantería.
B1Cette vieille maison a une pièce intérieure secrète derrière la bibliothèque.
Prefiero la palabra alcoba porque suena más elegante que cuarto.
B2Je préfère le mot 'alcoba' car il sonne plus élégant que 'chambre'.
Vocabulary Collections
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "alcoba" en espagnol :
pièce intérieure→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : alcoba
Question 1 sur 3
Lequel de ces mots est le synonyme le plus courant d''alcoba' dans la conversation quotidienne ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Du mot arabe 'al-qubba', qui signifie 'le dôme' ou 'la tente voûtée'. Historiquement, il désignait un petit espace voûté utilisé pour dormir.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'alcoba' est la même chose que 'dormitorio' ?
Oui, les deux signifient chambre à coucher, mais 'alcoba' sonne plus classique ou formel, tandis que 'dormitorio' est plus fonctionnel et courant.
Puis-je utiliser 'alcoba' pour une chambre d'hôtel ?
Vous le pouvez, mais cela sonne très chic. La plupart des gens diraient simplement 'la habitación del hotel'.
Pourquoi 'alcoba' ressemble-t-il au mot français 'alcôve' ?
Parce qu'ils partagent la même racine arabe ! Une alcôve est un petit espace en retrait, ce qui est exactement ce qu'était à l'origine une 'alcoba'.