andaba
ahn-DAH-bah
/anˈdaba/
La personne marchait (andaba) continuellement le long du chemin.
andaba(Verbe)
était en train de marcher
?Action continue dans le passé
,avait l'habitude de marcher
?Action habituelle dans le passé
était en train d'aller
?Referring to general movement or travel
,avait l'habitude de fonctionner
?Referring to a machine or system
📝 En Action
Mi abuelo andaba diez kilómetros cada día.
A2Mon grand-père marchait dix kilomètres chaque jour.
Ella andaba por la calle cuando la vi.
A2Elle était en train de marcher dans la rue quand je l'ai vue.
Ese reloj nunca andaba bien.
B1Cette montre n'a jamais bien fonctionné (avait l'habitude de bien fonctionner).
💡 Points de grammaire
Le Temps de l'Imparfait
Cette forme verbale sert à raconter une histoire dans le passé, décrivant des actions qui étaient répétées, continues, ou qui servaient de toile de fond. Pensez-y comme à 'jadis' ou 'étais/était en train de + participe présent' en français.
Qui est 'Andaba' ?
'Andaba' peut signifier 'Je marchais' (Yo) ou 'Il/Elle marchait' (Él/Ella) ou 'Vous marchiez' (Usted). Vous avez besoin du sujet (ou du contexte) pour savoir qui fait l'action.
❌ Erreurs Courantes
Imparfait vs. Passé Simple
Erreur : “Utiliser 'anduvo' pour une description : 'La calle anduvo llena de gente.'”
Correction : Utilisez 'andaba' pour les descriptions et les actions habituelles : 'La calle andaba llena de gente.' (La rue était pleine de gens.) Utilisez 'anduvo' uniquement pour une action unique et terminée.
⭐ Conseils d''utilisation
Décrire l'enfance
Utilisez 'andaba' fréquemment lorsque vous parlez de choses que vous aviez l'habitude de faire ou d'endroits où vous aviez l'habitude d'aller enfant, pour planter le décor d'un souvenir.

L'enfant se sentait (andaba) très fatigué et avait besoin de repos.
andaba(Verbe)
se sentait
?Décrire un état émotionnel ou physique
,était occupé à
?Décrire ce que quelqu'un faisait (souvent avec un gérondif)
était (dans une certaine condition)
?Used similarly to 'estar'
📝 En Action
Yo andaba con gripe la semana pasada.
B1J'étais malade avec la grippe la semaine dernière.
Mi jefe andaba de mal humor todo el día.
B1Mon patron était de mauvaise humeur toute la journée.
Ella andaba buscando las llaves perdidas.
B2Elle était occupée à chercher les clés perdues.
💡 Points de grammaire
Andar + Gérondif (Andando)
Quand vous voyez 'andaba' suivi d'un verbe se terminant par -ando ou -iendo (le gérondif), cela souligne que l'action était en cours ou que la personne était activement engagée dans cette activité. C'est souvent utilisé pour insister sur la continuité, un peu comme 'être en train de' en français.
Remplacer 'Estar'
Dans de nombreux contextes informels, surtout au Mexique et en Amérique Centrale, 'andar' est utilisé au lieu de 'estar' pour décrire des états ou des lieux temporaires, comme 'Andaba enfermo' au lieu de 'Estaba enfermo'.
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation avec des Adjectifs
Utilisez 'andaba' avec des adjectifs décrivant des états temporaires (comme 'cansado' ou 'triste') pour paraître plus naturel et conversationnel lorsque vous décrivez des sentiments passés.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : andaba
Question 1 sur 1
Laquelle de ces phrases utilise correctement 'andaba' pour décrire une habitude passée ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
La forme 'andaba' est-elle irrégulière ?
L'infinitif 'andar' est irrégulier au passé simple (prétérit : 'anduve'), mais pour l'imparfait ('andaba'), il suit le modèle standard des verbes en -ar, ce qui le rend facile à retenir !
Quand dois-je utiliser 'andaba' au lieu de 'caminaba' ?
'Caminaba' signifie spécifiquement 'était en train de marcher'. 'Andaba' est plus général ; il peut signifier 'marchait', 'allait par là', ou même 'se sentait'. Utilisez 'andaba' lorsque le mode de transport exact n'est pas important, ou lorsque vous parlez d'un état général ou d'une émotion.