antiguos
an-TEE-gwos
/anˈtiɣwos/
Représentant quelque chose de « vieux » ou d'historique, comme cette jarre ancienne.
antiguos(Adjectif)
vieux
?se référant à des choses ou à l'histoire
,antique
?se référant à des civilisations ou des reliques historiques
ancien
?referring to valuable items
📝 En Action
Estos jarrones chinos son muy antiguos.
A2Ces vases chinois sont très vieux/antiques.
Los romanos eran pueblos antiguos que construyeron grandes ciudades.
B1Les Romains étaient des peuples antiques qui ont construit de grandes villes.
💡 Points de grammaire
Accord de l'adjectif
Puisque 'antiguos' se termine par '-os', il doit qualifier des noms masculins pluriels (comme 'libros' ou 'monumentos'). En français, cela correspond à l'accord en genre et en nombre, par exemple 'vieux livres'.
❌ Erreurs Courantes
Vieux vs. Usé
Erreur : “Utiliser 'antiguos' pour des personnes ou des choses qui sont simplement vieillies ou usées.”
Correction : Utilisez 'viejos' (vieux/âgé) pour les personnes, ou des choses qui se détériorent simplement. 'Antiguos' suggère souvent une valeur historique ou un âge très avancé, comme 'ancien' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Contexte Historique
Lorsque vous parlez d'histoire, de civilisations ou d'artefacts, 'antiguos' est le mot parfait à utiliser, tout comme 'antique' ou 'ancien' en français.

Montrant quelque chose qui était « ancien » ou précédent, comme ce vieux ruban qui a été remplacé.
antiguos(Adjectif)
ancien
?se référant à une position ou un statut précédent
,précédent
?se référant à une relation passée
📝 En Action
Mis antiguos jefes me dieron una buena recomendación.
B1Mes anciens patrons m'ont donné une bonne recommandation.
Los antiguos alumnos visitaron la escuela.
B2Les anciens élèves ont visité l'école.
💡 Points de grammaire
La Place est Cruciale
Lorsque 'antiguos' est placé avant le nom (ex: 'antiguos amigos'), il signifie 'ancien' ou 'précédent'. Lorsqu'il est placé après le nom (ex: 'amigos antiguos'), il signifie 'vieux' en âge. C'est similaire à la différence entre 'ancien professeur' (former) et 'professeur ancien' (old/aged) en français, bien que l'usage espagnol soit plus strict sur ce changement de sens.
⭐ Conseils d''utilisation
Statut Relationnel
Utilisez 'antiguos' avant un nom pour indiquer clairement que la relation ou la position est maintenant terminée, comme dire 'ex-'. Par exemple, 'antiguos dueños' (anciens propriétaires).

Représentant « les anciens », ou les peuples de l'époque classique.
antiguos(Nom)
les anciens
?se référant aux peuples de l'époque classique
ancêtres
?used formally or poetically
📝 En Action
Los antiguos nos dejaron un gran legado arquitectónico.
B2Les anciens nous ont laissé un grand héritage architectural.
Debemos aprender de los errores de nuestros antiguos.
C1Nous devons apprendre des erreurs de nos ancêtres.
💡 Points de grammaire
Adjectif Devenu Nom
En espagnol, on peut souvent transformer un adjectif (comme 'antiguo') en nom (comme 'los antiguos') en plaçant un article (comme 'los') devant lui. Cela signifie 'les anciens' ou 'les personnes qui sont antiques'. C'est similaire à l'utilisation de 'les anciens' en français.
⭐ Conseils d''utilisation
Usage Formel/Historique
Cette forme nominale est préférable pour parler de figures historiques, de civilisations classiques (comme les Grecs ou les Égyptiens), ou de traditions transmises à travers les générations.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : antiguos
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'antiguos' pour signifier 'ancien' ou 'précédent' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'antiguos' et 'viejos' ?
'Antiguos' décrit généralement des choses qui sont vieilles mais historiquement importantes, ou des choses qui se réfèrent à une époque ou un statut précédent (comme un 'ancien patron'). 'Viejos' décrit des choses ou des personnes qui sont simplement âgées, usées ou séniles.
Puis-je utiliser 'antiguos' pour décrire des personnes âgées ?
Il est généralement préférable d'utiliser 'viejos' ou, plus respectueusement, 'personas mayores' (personnes âgées) ou 'ancianos'. Bien que 'antiguos' puisse se référer aux 'anciens' (figures historiques), il n'est pas utilisé dans la conversation moderne pour décrire l'âge d'une personne.