asegúrate
ah-seh-GOO-rah-teh
/aseˈɣuɾate/
Référence Rapide
📝 En Action
Asegúrate de llevar tu pasaporte antes de salir.
A2Assure-toi de prendre ton passeport avant de partir.
El perro está bien. ¡Pero asegúrate de cerrar la puerta con llave!
A2Le chien va bien. Mais assure-toi de bien fermer la porte à clé !
Antes de comprar el boleto, asegúrate de que la fecha sea correcta.
B1Avant d'acheter le billet, sois sûr que la date est correcte.
💡 Points de grammaire
La Forme Impérative
Ce mot est un ordre direct. Il indique à tú (tu, informel) quoi faire immédiatement.
Le Pronom Rattaché
Lorsque vous donnez un ordre affirmatif en espagnol, le pronom réfléchi ('te' pour tú) est toujours collé à la fin du verbe. 'Asegura' (assure) + 'te' (toi-même) = 'Asegúrate'.
L'Accentuation
L'accent sur le 'u' (ú) est essentiel ! Il vous indique où placer l'accent tonique lorsque vous prononcez le mot, car l'ajout de 'te' déplacerait autrement l'accentuation naturelle.
❌ Erreurs Courantes
Oublier l'Accent
Erreur : “Asegurate (prononcé ah-seh-goo-RA-té)”
Correction : Asegúrate (prononcé ah-seh-GOU-ra-té). L'accent est nécessaire pour maintenir l'accent tonique sur la bonne syllabe.
L'Utiliser pour les Situations Formelles
Erreur : “À un supérieur : 'Asegúrate de firmar esto.'”
Correction : Utilisez 'Asegúrese' pour les situations formelles ou lorsque vous vous adressez à quelqu'un que vous vouvoyez (*usted*).
⭐ Conseils d''utilisation
Toujours Utiliser 'de'
Lorsque vous dites à quelqu'un ce qu'il doit vérifier, vous le suivez presque toujours par 'de' ou 'de que' : Asegúrate de traerlo / Asegúrate de que traigas el libro.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asegúrate
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement l'équivalent formel de l'impératif 'asegúrate' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'asegúrate' a-t-il 'te' à la fin ?
Le 'te' signifie 'toi-même'. Le verbe de base est *asegurarse* (s'assurer). Lorsque vous donnez un ordre affirmatif en espagnol, le pronom qui indique *qui* fait l'action sur lui-même doit être attaché à la fin du verbe.
Quelle est la différence entre 'asegúrate' et 'asegura' ?
'Asegura' signifie 'Assure (quelque chose/quelqu'un d'autre)' (ex: *Asegura la puerta* - Sécurise la porte). 'Asegúrate' signifie 'Assure-toi (que tu es certain toi-même)' (ex: *Asegúrate de que la puerta esté cerrada* - Assure-toi que la porte est fermée).