asegurarnos
“asegurarnos” signifie “s'assurer (soi-même)” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
s'assurer (soi-même), garantir (pour nous)
Aussi : vérifier (soi-même)
📝 En Action
Debemos asegurarnos de que la puerta esté cerrada antes de salir.
A2Nous devons nous assurer que la porte est fermée avant de partir.
Queremos asegurarnos de entender todas las instrucciones.
B1Nous voulons garantir que nous comprenons toutes les instructions.
Antes de firmar, necesitamos asegurarnos de que todo esté correcto.
B2Avant de signer, nous devons garantir que tout est correct.
nous assurer (en assurance)
Aussi : prendre une assurance (pour nous)
📝 En Action
Necesitamos asegurarnos contra posibles inundaciones.
B2Nous avons besoin de nous assurer contre les inondations possibles.
Decidimos asegurarnos con la compañía más barata.
C1Nous avons décidé de prendre une assurance auprès de la compagnie la moins chère.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : asegurarnos
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'asegurarnos' pour signifier 's'assurer/vérifier' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'asegurar' vient du mot latin 'securus', signifiant 'sûr' ou 'libre de souci'. Quand vous 'asegurar' quelque chose, vous le rendez sûr ou certain. Le 'nos' attaché signifie simplement que 'nous' effectuons cette action pour 'nous-mêmes'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi le pronom 'nos' est-il attaché à la fin du verbe ?
Lorsqu'un verbe espagnol est à sa forme infinitive de base (en '-ar, -er, ou -ir'), et qu'il nécessite un pronom comme 'me', 'te', ou 'nos', ce pronom est attaché directement à la fin. Ceci est courant lorsque l'infinitif suit un autre verbe conjugué (ex: 'Podemos + asegurarnos'). C'est la règle standard pour les pronoms réfléchis avec l'infinitif.
Est-ce que 'asegurarnos' nécessite toujours le mot 'de' après ?
Pour le sens 's'assurer que...' (Définition 1), oui, cela nécessite presque toujours 'de que' avant la suite de la phrase. Pour le sens 'nous assurer (en assurance)' (Définition 2), cela utilise souvent 'contra' (contre) ou nomme directement l'objet assuré.

