baila
“baila” signifie “danse” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
danse
Aussi : est en train de danser
📝 En Action
Mi hermana baila salsa muy bien.
A1Ma sœur danse la salsa très bien.
¿Usted baila en las fiestas?
A1Dansez-vous (formel) lors des fêtes ?
El bebé baila cuando escucha música.
A1Le bébé danse quand il entend la musique.
Danse !

📝 En Action
¡Baila! La música es muy buena.
A2Danse ! La musique est vraiment bonne.
No te quedes sentado, ¡baila!
A2Ne reste pas assis, danse !
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "baila" en espagnol :
danse→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : baila
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise 'baila' comme un ordre ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le verbe 'bailar' vient du vieux castillan 'bailar' (danser), qui lui-même a des racines dans le latin tardif *ballare*, signifiant 'danser'. Cette racine latine est également à l'origine de mots français comme 'bal' et 'ballet'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'baila' et 'está bailando' ?
'Baila' est le présent simple (Il/Elle danse, ou Il/Elle danse habituellement). 'Está bailando' est le présent progressif (Il/Elle est en train de danser) et souligne spécifiquement que l'action se déroule à cet instant précis.
Pourquoi 'baila' signifie-t-il deux choses différentes (une affirmation et un ordre) ?
De nombreux verbes réguliers espagnols réutilisent la même forme pour deux fonctions différentes : l'affirmation à la troisième personne ('il/elle le fait') et l'ordre informel ('fais-le !'). Vous pouvez faire la différence en fonction du contexte, du ton, ou si le sujet (tú, usted) est utilisé.

