basurero
“basurero” signifie “poubelle” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
poubelle
Aussi : bac à ordures, corbeille à papier
📝 En Action
Por favor, tira ese papel en el basurero.
A1S'il te plaît, jette ce papier dans la poubelle.
El basurero de la cocina está lleno.
A1La poubelle de la cuisine est pleine.
éboueur
Aussi : ripeur, agent d'assainissement
📝 En Action
El basurero pasa por esta calle todos los martes.
A2L'éboueur passe dans cette rue tous les mardis.
décharge
Aussi : décharge publique
📝 En Action
Llevaron los muebles viejos al basurero municipal.
B1Ils ont emmené les vieux meubles à la décharge municipale.
¡Tu cuarto parece un basurero!
B1Ta chambre ressemble à une décharge !
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "basurero" en espagnol :
agent d'assainissement→décharge→décharge publique→éboueur→poubelle→ripeur→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : basurero
Question 1 sur 1
Si vous voulez dire à quelqu'un que sa chambre est très en désordre, quelle signification de 'basurero' utiliseriez-vous ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot 'basura' (ordures), qui a évolué à partir du latin 'versura', signifiant l'action de balayer ou la poussière recueillie après le balayage.
Première attestation : 15th century
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'basurero' est offensant lorsqu'il est utilisé pour désigner une personne ?
Généralement, non, c'est un terme standard. Cependant, utiliser 'recolector de residuos' ou 'trabajador de limpieza' est plus formel et poli dans les contextes professionnels.
Quelle est la différence entre 'basurero' et 'papelera' ?
Un 'basurero' est généralement une poubelle générale (comme dans une cuisine), tandis qu'une 'papelera' est spécifiquement une petite corbeille pour le papier (comme sous un bureau).


