brindis
“brindis” signifie “toast” en espagnol (l'acte de boire à la santé ou au succès de quelqu'un).
toast
Aussi : discours (court discours formel)
📝 En Action
El presidente propuso un brindis por la paz mundial.
B1Le président a porté un toast à la paix mondiale.
Todos levantaron sus copas para el brindis.
A2Tout le monde a levé son verre pour le toast.
Fue un brindis muy emotivo, el mejor de la noche.
B2C'était un toast très émouvant, le meilleur de la soirée.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "brindis" en espagnol :
toast→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : brindis
Question 1 sur 2
Si votre patron porte cinq toasts lors d'un dîner, comment décririez-vous correctement la situation ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Ce mot a une histoire fascinante ! Il vient de l'ancienne expression allemande 'ich bring dir's' (je te l'apporte), qui était une phrase courante utilisée lors de l'offre d'une boisson. Il a été adopté en espagnol via l'italien et le français, devenant 'brindis' pour désigner le geste lui-même.
Première attestation : 16th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'brindis' et 'brindar' ?
'Brindis' est le nom — il fait référence au rituel lui-même ou au court discours prononcé. 'Brindar' est le verbe — il signifie 'porter un toast' ou 'offrir'. Par exemple : 'Vamos a brindar' (Trinquons), mais 'El brindis fue hermoso' (Le toast était magnifique).
Est-ce que 'brindis' est le mot que les hispanophones utilisent en trinquant ?
Pas habituellement. 'Brindis' fait référence au discours ou à l'ensemble du rituel. En trinquant, les hispanophones disent presque toujours '¡Salud!' (Santé !) ou parfois '¡Chin-chin !' dans un cadre informel.