Inklingo

bromeando

broh-me-AHN-dohbɾo.meˈan.do

bromeando signifie en train de plaisanter en espagnol (comme l'acte de raconter des blagues en ce moment même).

en train de plaisanter, en train de rigoler

Aussi : en train de taquiner, en train de se moquer de
Une illustration de livre d'histoires colorée montrant deux personnages. Un personnage fait une grimace exagérée et gesticule avec emphase, racontant clairement une blague, tandis que le second personnage est plié en deux de rire franc.
infinitivebromear
gerundbromeando
past Participlebromeado

📝 En Action

¿Estás bromeando o lo dices en serio?

A2

Tu plaisantes ou tu dis ça sérieusement ?

Estuvimos bromeando toda la tarde sobre el examen.

B1

Nous avons plaisanté toute l'après-midi à propos de l'examen.

Ella dijo la noticia bromeando, pero creo que era verdad.

B2

Elle a dit la nouvelle en plaisantant, mais je pense que c'était vrai.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chanceando (en train de plaisanter/s'amuser)
  • vacilando (en train de taquiner/faire des bêtises)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar bromeandoêtre en train de plaisanter
  • dicho bromeandodit en plaisantant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : bromeando

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'bromeando' pour décrire une action en cours ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le verbe racine *bromear* vient du nom *broma*, qui signifiait historiquement 'ennuyeux' ou 'fatigant' avant d'évoluer pour signifier 'farce' ou 'blague' en espagnol, peut-être lié au mot grec *brómos* (bruit ou odeur).

Première attestation : 16th century (verb form)

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'bromeando' est la même chose que 'una broma' ?

Non. 'Bromeando' est l'action — cela signifie 'en train de plaisanter' (le verbe qui fait l'action). 'Una broma' est le nom — cela signifie 'une blague' ou 'une farce' (la chose spécifique qui est dite ou faite).

Puis-je utiliser 'bromeando' sans 'estar' ?

Oui, mais cela change sa fonction. Lorsqu'il est utilisé seul, il décrit *comment* quelque chose a été fait, agissant comme un adverbe. Par exemple, 'Me miró bromeando' signifie 'Il m'a regardé en plaisantant'.