Inklingo

bromear

bro-meh-AHR/bɾomeˈaɾ/

bromear signifie plaisanter en espagnol (dire quelque chose de drôle ou de non sérieux).

plaisanter, taquiner

Aussi : faire des bêtises
VerbeA2regular ar
VenezuelaSpain
Deux amis rient ensemble d'une histoire drôle assis sur un banc de parc.
gerundbromeando (-ing form)
infinitivebromear
past Participlebromeado (-ed form)

📝 En Action

No te lo tomes en serio, solo estoy bromeando.

A2

Ne le prends pas au sérieux, je plaisante.

A mi abuelo le encanta bromear con los camareros.

B1

Mon grand-père adore plaisanter avec les serveurs.

Deja de bromear y concéntrate en el trabajo.

B1

Arrête de faire des bêtises et concentre-toi sur le travail.

Connexions de Mots

Synonymes

  • chistear (plaisanter)
  • guasearse (se moquer de)

Antonymes

  • seriarse (devenir sérieux)

Collocations Courantes

  • bromear con alguienplaisanter avec quelqu'un
  • bromear sobre algoplaisanter à propos de quelque chose
  • solo bromeabaje plaisantais seulement

Expressions & Idiomes

  • estar para bromasêtre d'humeur à plaisanter

🔄 Conjugaisons

subjunctive

present

yobromee
nosotrosbromeemos
vosotrosbromeéis
él/ella/ustedbromee
ellos/ellas/ustedesbromeen
bromees

imperfect

yobromeara
nosotrosbromeáramos
vosotrosbromearais
él/ella/ustedbromeara
ellos/ellas/ustedesbromearan
bromearas

indicative

present

yobromeo
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeáis
él/ella/ustedbromea
ellos/ellas/ustedesbromean
bromeas

preterite

yobromeé
nosotrosbromeamos
vosotrosbromeasteis
él/ella/ustedbromeó
ellos/ellas/ustedesbromearon
bromeaste

imperfect

yobromeaba
nosotrosbromeábamos
vosotrosbromeabais
él/ella/ustedbromeaba
ellos/ellas/ustedesbromeaban
bromeabas

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "bromear" en espagnol :

plaisantertaquiner

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : bromear

Question 1 sur 3

Comment dit-on 'Je plaisante avec toi' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
broma(plaisanterie)Nom
bromista(blagueur/taquin)Nom
bromón(grand plaisantin)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du nom espagnol 'broma'. Fait intéressant, 'broma' désignait à l'origine un ver qui rongeait le bois des navires (du grec 'brōma', signifiant 'nourriture'). Comme ces vers étaient une nuisance et rendaient les navires lourds/lents, le mot a fini par décrire une humeur 'lourde' ou une nuisance, et a finalement évolué vers le sens moderne de 'plaisanterie' ou 'taquinerie'.

Première attestation : 18th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: bromear

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'bromear' est la même chose que 'contar chistes' ?

Pas exactement. 'Bromear' est l'acte de taquiner ou de plaisanter avec quelqu'un. 'Contar chistes' fait spécifiquement référence à raconter une blague structurée avec une chute.

Puis-je utiliser 'bromear' dans des situations formelles ?

Oui, 'bromear' est un mot neutre, mais utilisez-le avec précaution ! Il est préférable de s'assurer que l'autre personne sait que vous ne plaisantez pas.

Que signifie '¿Bromeas?' ?

Cela se traduit par 'Tu plaisantes ?' ou 'Tu rigoles ?' et est utilisé lorsque vous êtes surpris par quelque chose que quelqu'un a dit.