Comment dire "plaisanter" en espagnol
Le mot espagnol pour “plaisanter” est “bromear” — A2 niveau. C'est un mot très courant en espagnol quotidien.

Exemples
No te lo tomes en serio, solo estoy bromeando.
Ne le prends pas au sérieux, je plaisante.
A mi abuelo le encanta bromear con los camareros.
Mon grand-père adore plaisanter avec les serveurs.
Deja de bromear y concéntrate en el trabajo.
Arrête de faire des bêtises et concentre-toi sur le travail.
Utilisation de 'Con' vs 'Sobre'
Utilisez 'con' pour nommer la personne avec qui vous plaisantez ('con ella') et 'sobre' pour nommer le sujet dont vous plaisantez ('sobre el clima').
Le gérondif pour les actions en cours
Tout comme en français, on utilise souvent 'estar' + la forme en '-ando' ('estoy bromeando') pour souligner que vous plaisantez à l'instant présent.
N'utilisez pas 'jokear'
Erreur : “Yo jokeo con mis amigos.”
Correction : Yo bromeo con mis amigos. 'Jokear' est un mot 'Spanglish' incorrect ; utilisez toujours 'bromear'.
Bromeando AVEC quelqu'un
Erreur : “Estoy bromeando tú.”
Correction : Estoy bromeando contigo. Vous devez utiliser 'con' pour indiquer la personne avec qui vous interagissez.
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.