Inklingo

caramelos

kah-rah-MEH-lohska.ɾaˈme.los

caramelos signifie bonbons en espagnol (terme général pour les sucreries).

bonbons, friandises

Aussi : caramel mou, pastilles
NommA1
MexicoSpain
Une collection de bonbons durs emballés individuellement et vibrants et une simple sucette spirale reposant sur une surface claire, illustrant le concept général des sucreries.

📝 En Action

Compré una bolsa de caramelos para la fiesta.

A1

J'ai acheté un sachet de bonbons pour la fête.

¿Tienes caramelos de limón? Son mis favoritos.

A1

As-tu des bonbons au citron ? Ce sont mes préférés.

El dentista dice que no debo comer tantos caramelos.

A2

Le dentiste dit que je ne devrais pas manger autant de bonbons.

Connexions de Mots

Synonymes

  • dulces (douceurs/desserts (plus général))
  • golosinas (friandises/malbouffe)

Collocations Courantes

  • bolsa de caramelossachet de bonbons
  • caramelos de mentabonbons à la menthe

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "caramelos" en espagnol :

bonbonscaramel moufriandisespastilles

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : caramelos

Question 1 sur 2

Quel mot espagnol est un synonyme de *caramelos* mais est un terme plus général qui peut aussi signifier 'desserts' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
caramelo(bonbon (singulier))Nom
caramelizar(caraméliser)Verbe
🎵 Rimes
modelospañuelos
📚 Étymologie

Le mot provient probablement du terme espagnol ou portugais médiéval *caramelo* ou *caramelo*, désignant le sucre brûlé ou une sucrerie faite à partir de canne à sucre. Il est lié à l'idée de 'miel de canne à sucre'.

Première attestation : 16th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: carameloFrench: caramel

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que *caramelos* est le mot le plus courant pour 'bonbon' partout ?

Il est largement compris dans toutes les régions hispanophones. Cependant, dans certains endroits (comme au Mexique), *dulces* est souvent le mot par défaut pour les bonbons et friandises emballés en général.

Est-ce que *caramelos* signifie parfois 'caramel' (la saveur) ?

Oui, *caramelo* (singulier) est aussi le mot pour la saveur 'caramel' ou 'toffee' (ex: *sabor a caramelo*). Lorsqu'il est utilisé au pluriel (*caramelos*), il signifie presque toujours les bonbons durs eux-mêmes.