Inklingo

celosa

seh-LOH-sahseˈlosa

jalouse

Aussi : envieuse, vigilante
Une illustration de livre d'histoires d'une jeune femme avec une expression inquiète et méfiante. Un petit cœur vert légèrement fissuré flotte au-dessus de sa tête, symbolisant l'envie et la détresse.

📝 En Action

Mi hermana estaba celosa de mi nuevo coche.

A2

Ma sœur était jalouse de ma nouvelle voiture.

Se puso celosa cuando vio a su novio hablando con otra chica.

B1

Elle est devenue jalouse quand elle a vu son petit ami parler à une autre fille.

La madre es muy celosa de la seguridad de sus hijos.

B2

La mère est très protectrice envers la sécurité de ses enfants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • envidiosa (envieuse)
  • desconfiada (méfiance)

Antonymes

  • confiada (confiante)

Collocations Courantes

  • sentirse celosase sentir jalouse
  • una mirada celosaun regard jaloux

femme jalouse

Aussi : personne jalouse (féminin)
NomfB1
Une illustration simple de livre d'histoires d'une femme sévère se tenant les bras fermement croisés. Elle lance un regard intense et est entourée d'une faible lueur verte possessive.

📝 En Action

Mi exnovia era una celosa terrible.

B1

Mon ex-petite amie était une femme jalouse terrible.

No la invites, es una celosa y arruinará la fiesta.

B2

Ne l'invite pas, c'est une femme jalouse et elle va gâcher la fête.

Connexions de Mots

Synonymes

  • envidiosa (femme envieuse)

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "celosa" en espagnol :

envieusefemme jalousejalousevigilante

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : celosa

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'celosa' comme nom (désignant une personne) ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du mot latin *zelosus*, lui-même issu du grec *zēlos*, signifiant 'zèle, dévotion fervente ou envie'. Cela explique pourquoi 'celosa' peut signifier à la fois 'jalouse' (dans le sens négatif) et 'zélée' ou 'protectrice' (dans le sens positif).

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: gelosaPortuguese: ciumentaEnglish: zealous

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'celosa' et 'envidiosa' ?

'Celosa' (jalouse) signifie généralement que vous avez peur de perdre quelque chose que vous possédez déjà (comme l'affection d'un partenaire). 'Envidiosa' (envieuse) signifie que vous voulez quelque chose que quelqu'un d'autre possède (comme de l'argent ou un emploi).

Est-ce que 'celosa' peut signifier 'zélée' en espagnol moderne ?

Oui, mais c'est moins courant. Lorsqu'on parle d'être protecteur ou très dévoué, comme 'una guardiana celosa' (une gardienne vigilante), cela prend le sens de 'zélée' ou 'vigilante' plutôt que d'envie émotionnelle.