Inklingo

celosa

jalouse?ressentant de l'envie ou de la méfiance envers un partenaire ou un rival
Aussi :envieuse?desiring what another person has,vigilante?highly watchful or protective (less common usage)

seh-LOH-sah

/seˈlosa/
neutral
Une illustration de livre d'histoires d'une jeune femme avec une expression inquiète et méfiante. Un petit cœur vert légèrement fissuré flotte au-dessus de sa tête, symbolisant l'envie et la détresse.

'Celosa', utilisé comme adjectif, décrit le sentiment d'être jaloux ou méfiant.

celosa(Adjectif)

fA2

jalouse

?

ressentant de l'envie ou de la méfiance envers un partenaire ou un rival

Aussi :

envieuse

?

desiring what another person has

,

vigilante

?

highly watchful or protective (less common usage)

📝 En Action

Mi hermana estaba celosa de mi nuevo coche.

A2

Ma sœur était jalouse de ma nouvelle voiture.

Se puso celosa cuando vio a su novio hablando con otra chica.

B1

Elle est devenue jalouse quand elle a vu son petit ami parler à une autre fille.

La madre es muy celosa de la seguridad de sus hijos.

B2

La mère est très protectrice envers la sécurité de ses enfants.

Connexions de Mots

Synonymes

  • envidiosa (envieuse)
  • desconfiada (méfiance)

Antonymes

  • confiada (confiante)

Collocations Courantes

  • sentirse celosase sentir jalouse
  • una mirada celosaun regard jaloux

💡 Points de grammaire

Accord de l'adjectif

Puisque 'celosa' décrit une personne ou une chose féminine, il doit se terminer par '-a'. Si vous décriviez un homme, vous utiliseriez 'celoso'.

❌ Erreurs Courantes

Utilisation de 'Ser' vs. 'Estar'

Erreur :Ella es celosa (signifie qu'elle est jalouse en permanence, c'est dans sa nature).

Correction : Utilisez 'Ella está celosa' lorsque vous décrivez un sentiment temporaire (elle est jalouse en ce moment). Utilisez 'Ella es celosa' lorsque vous décrivez son trait de personnalité jaloux.

⭐ Conseils d''utilisation

Contexte émotionnel

Ce mot porte généralement une forte charge émotionnelle, se référant souvent à la jalousie amoureuse, mais il peut aussi signifier l'envie concernant des biens ou le succès.

Une illustration simple de livre d'histoires d'une femme sévère se tenant les bras fermement croisés. Elle lance un regard intense et est entourée d'une faible lueur verte possessive.

En tant que nom, 'celosa' désigne une femme caractérisée par la jalousie.

celosa(Nom)

fB1

femme jalouse

?

une personne de sexe féminin caractérisée par la jalousie

Aussi :

personne jalouse (féminin)

?

a woman who is prone to jealousy

📝 En Action

Mi exnovia era una celosa terrible.

B1

Mon ex-petite amie était une femme jalouse terrible.

No la invites, es una celosa y arruinará la fiesta.

B2

Ne l'invite pas, c'est une femme jalouse et elle va gâcher la fête.

Connexions de Mots

Synonymes

  • envidiosa (femme envieuse)

💡 Points de grammaire

Adjectif transformé en Nom

Lorsque vous placez un article défini ('la' ou 'una') devant 'celosa', il cesse d'être un mot qui décrit pour devenir un mot qui nomme un type de personne.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : celosa

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'celosa' comme nom (désignant une personne) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'celosa' et 'envidiosa' ?

'Celosa' (jalouse) signifie généralement que vous avez peur de perdre quelque chose que vous possédez déjà (comme l'affection d'un partenaire). 'Envidiosa' (envieuse) signifie que vous voulez quelque chose que quelqu'un d'autre possède (comme de l'argent ou un emploi).

Est-ce que 'celosa' peut signifier 'zélée' en espagnol moderne ?

Oui, mais c'est moins courant. Lorsqu'on parle d'être protecteur ou très dévoué, comme 'una guardiana celosa' (une gardienne vigilante), cela prend le sens de 'zélée' ou 'vigilante' plutôt que d'envie émotionnelle.