celoso
seh-LOH-soh
/seˈloso/
Quand quelqu'un est celoso, il peut se sentir jaloux ou envieux des autres.
celoso(Adjectif)
jaloux
?ressentant de l'envie ou de la suspicion concernant une relation
envieux
?wanting something someone else has
📝 En Action
Mi hermana estaba celosa de mis buenas notas en el examen.
A2Ma sœur était jalouse de mes bonnes notes à l'examen.
No puedo evitar ser celoso cuando mi novia habla con otros chicos.
B1Je ne peux pas m'empêcher d'être jaloux quand ma petite amie parle à d'autres garçons.
El perro es muy celoso con su juguete favorito.
B1Le chien est très protecteur (jaloux) de son jouet préféré.
💡 Points de grammaire
Genre et Nombre
En tant qu'adjectif, 'celoso' doit s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : 'celoso' (masculin singulier), 'celosa' (féminin singulier), 'celosos' (masculin pluriel) et 'celosas' (féminin pluriel).
❌ Erreurs Courantes
Utilisation de 'ser' vs. 'estar'
Erreur : “Utiliser 'Soy celoso' (Je suis une personne jalouse, un trait permanent) alors que vous voulez dire 'Je me sens jaloux en ce moment'.”
Correction : Utilisez 'Estoy celoso' (Je me sens jaloux) pour les sentiments temporaires, et 'Soy celoso' si vous considérez la jalousie comme faisant partie de votre personnalité. En français, nous utilisons principalement 'être' pour les deux états, mais l'espagnol distingue la nature ('ser') de l'état ('estar').
⭐ Conseils d''utilisation
Utilisation de 'de'
Lorsque vous exprimez ce dont quelqu'un est jaloux, utilisez toujours la préposition 'de' : 'Estoy celoso de tu éxito' (Je suis jaloux de ton succès). Cela correspond à l'usage français de 'de'.

Le mot celoso peut aussi signifier zélé, décrivant quelqu'un de très énergique et enthousiaste pour une cause.
celoso(Adjectif)
zélé
?faisant preuve d'une grande énergie ou d'un grand enthousiasme pour une cause
vigilant
?watchful or careful in the execution of duty
📝 En Action
Es un celoso guardián de la ley y el orden.
C1Il est un gardien zélé/vigilant de la loi et de l'ordre.
El comité fue celoso en la protección de los fondos.
C2Le comité a été vigilant dans la protection des fonds.
💡 Points de grammaire
Contexte Formel
Cette signification est presque toujours utilisée pour décrire le dévouement de quelqu'un à un travail, un devoir ou une conviction, plutôt que dans une relation personnelle. En français, 'zélé' est souvent plus formel que 'vigilant'.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : celoso
Question 1 sur 1
Quelle phrase utilise 'celoso' dans son sens formel de 'zélé' ou 'vigilant' ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'celoso' et 'envidioso' ?
Les deux sont liés au désir de posséder ce que les autres ont, mais 'celoso' (jaloux) implique souvent la suspicion ou la peur de perdre quelque chose que l'on possède déjà (comme un partenaire ou un statut). 'Envidioso' (envieux) est plus simple : cela signifie que vous voulez quelque chose que quelqu'un d'autre possède (comme de l'argent ou une grande maison). En français, la distinction est plus claire entre 'être jaloux de' et 'être envieux de'.
Comment rendre 'celoso' féminin ?
Vous changez simplement le 'o' final en 'a' pour accorder avec une personne féminine ou un nom féminin : 'celosa'. C'est similaire à l'accord en français (jaloux/jalouse).