Comment dire "vigilant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “vigilant” est “atento” — utilisez "atento" lorsque la vigilance implique une concentration active et une écoute attentive, souvent en réponse à des instructions ou des stimuli..
atento
/ah-TEN-toh//aˈtento/

Exemples
El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.
L'enfant était attentif aux instructions du professeur.
Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.
Elle est très concentrée quand elle lit un livre difficile.
Accord de la terminaison
En tant qu'adjectif, 'atento' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : atento (masculin singulier), atenta (féminin singulier), atentos (masculin pluriel), atentas (féminin pluriel). C'est similaire à l'accord en genre et en nombre en français (ex: attentif/attentive/attentifs/attentives).
Utilisation de 'a'
Quand vous dites à quoi quelqu'un est attentif, vous devez presque toujours utiliser la petite préposition 'a' (équivalent de 'à' en français) : 'atento a la pantalla' (attentif à l'écran).
Oubli de la préposition
Erreur : “Estaba atento el programa.”
Correction : Estaba atento **al** programa. (Il faut utiliser 'a' devant la chose à laquelle on prête attention.)
pendiente
pen-DYEN-teh/penˈdjen.te/

Exemples
Estoy pendiente de que me llamen del banco.
Je suis en attente de l'appel de la banque.
Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.
Elle veille toujours sur ses frères et sœurs plus jeunes.
El camarero está muy pendiente de las mesas.
Le serveur est très attentif aux tables.
Expression Fixe
Ce sens nécessite presque toujours le verbe 'estar' (être) suivi de la préposition 'de' (de/à propos de) : 'estar pendiente de algo/alguien'. En français, on utilise souvent 'être attentif à' ou 'attendre'.
Omission de la préposition
Erreur : “Dire 'Estoy pendiente tu llamada'.”
Correction : Il faut inclure 'de' : 'Estoy pendiente de tu llamada' (J'attends ton appel). En français : 'J'attends ton appel'.
vigilante
/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

Exemples
Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.
Nous devons maintenir une attitude vigilante face aux changements.
El perro estaba vigilante en la puerta.
Le chien était alerte à la porte.
Décrire des choses
Parce que ce mot se termine par -e, il reste le même que vous décriviez un nom masculin ou féminin. C'est similaire aux adjectifs français se terminant par -e (ex: 'un élève sage', 'une élève sage').
celoso
seh-LOH-soh/seˈloso/

Exemples
Es un celoso guardián de la ley y el orden.
Il est un gardien zélé/vigilant de la loi et de l'ordre.
El comité fue celoso en la protección de los fondos.
Le comité a été vigilant dans la protection des fonds.
Contexte Formel
Cette signification est presque toujours utilisée pour décrire le dévouement de quelqu'un à un travail, un devoir ou une conviction, plutôt que dans une relation personnelle. En français, 'zélé' est souvent plus formel que 'vigilant'.
Confusion entre "atento" et "pendiente"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



