Inklingo

Comment dire "attentionné" en espagnol

French → espagnol

atento

/ah-TEN-toh//aˈtento/

AdjectifB1Standard
Utilisez « atento » pour décrire quelqu'un qui fait preuve de courtoisie, de respect et de soin envers les autres, souvent dans un contexte de service ou d'interaction sociale.
Une illustration de livre d'histoires montrant un personnage tenant courtoisement un parapluie pour abriter un autre personnage de la pluie.

Exemples

El camarero fue muy atento con nuestras peticiones.

Le serveur a été très attentif à nos demandes.

El personal del hotel fue muy atento con nosotros.

Le personnel de l'hôtel a été très courtois avec nous.

Mi vecino es muy atento; siempre me ayuda con las bolsas.

Mon voisin est très attentionné ; il m'aide toujours avec les sacs.

Trait de caractère

Pour décrire la personnalité typique de quelqu'un — qu'il est toujours poli — utilisez le verbe ser (ex: Ella es atenta). C'est l'équivalent de dire en français : 'Elle est attentionnée/serviable de nature'.

considerado

kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

AdjectifB1Standard
Préférez « considerado » lorsque vous voulez souligner la gentillesse et la prévenance d'une personne qui pense aux besoins et aux sentiments des autres, montrant ainsi de la sollicitude.
Un enfant pose doucement une couverture chaude sur une personne âgée assise sur un banc de parc, illustrant un acte de prévenance et de soin.

Exemples

Fue muy considerado al traerme sopa cuando estuve enfermo.

Il a été très prévenant en m'apportant de la soupe quand j'étais malade.

Mi vecino es muy considerado; siempre me ayuda con las bolsas.

Mon voisin est très prévenant ; il m'aide toujours avec les sacs.

Ella fue considerada al no hacer ruido mientras yo dormía.

Elle a été prévenante en ne faisant pas de bruit pendant que je dormais.

Accord de l'Adjectif

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'considerado' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit (ex. : 'considerada' pour une femme, 'considerados' pour un groupe d'hommes/mixte).

Attentionné vs. Atento et Considerado

La confusion principale réside entre « atento » et « considerado ». « Atento » met l'accent sur la courtoisie et le respect actif, tandis que « considerado » souligne davantage la prévenance et la pensée envers autrui.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.