Comment dire "concentré" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “concentré” est “concentrado” — utilisez 'concentrado' lorsque vous parlez d'une attention mentale intense ou d'une focalisation sur une tâche spécifique.
concentrado
kon-sen-TRA-dokonθenˈtɾaðo

Exemples
El estudiante está muy concentrado en su trabajo.
L'étudiant est très concentré sur son travail.
Juan está muy concentrado en su examen.
Juan est très concentré sur son examen.
Necesito un jugo de naranja concentrado.
J'ai besoin d'un jus d'orange concentré.
Su mirada era fría y concentrada.
Son regard était froid et concentré.
Utilisation de 'Estar' pour l'attention
Pour décrire l'état mental d'une personne (être concentré), utilisez toujours le verbe 'estar' car la concentration est généralement un état temporaire. En français, nous utilisons 'être' dans ce cas aussi.
Accord en genre
Même si nous examinons 'concentrado', n'oubliez pas de changer la terminaison en 'concentrada' si vous décrivez une femme ou un objet féminin comme 'la sopa'.
Noms et articles
Lorsqu'il est utilisé comme nom, il prend toujours un article masculin : 'el concentrado' ou 'un concentrado'. En français, le mot 'concentré' utilisé comme nom est aussi masculin ('un concentré').
Le verbe auxiliaire
En tant que forme verbale (action passée), 'concentrado' est utilisé après le mot 'haber' (he, has, ha...) pour dire que vous 'avez concentré' quelque chose. En français, cela correspond au participe passé utilisé avec l'auxiliaire 'avoir'.
Confusion entre 'ser' et 'estar'
Erreur : “Soy concentrado en mi trabajo.”
Correction : Estoy concentrado en mi trabajo. (Utilisez 'estar' pour les états d'attention temporaires, comme en français où l'on dirait 'Je suis concentré').
Pas de changement de genre dans les verbes composés
Erreur : “Ella ha concentrada.”
Correction : Ella ha concentrado. (Lorsqu'il est utilisé comme verbe avec 'haber', la terminaison reste toujours -o, peu importe si la personne est une femme. En français, le participe passé s'accorde avec le COD si celui-ci précède l'auxiliaire, mais ici, 'concentrado' est invariable car il n'y a pas de COD antéposé).
atento
ah-TEN-tohaˈtento

Exemples
Mantente atento a las indicaciones del guía.
Reste attentif aux indications du guide.
El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.
L'enfant était attentif aux instructions du professeur.
Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.
Elle est très concentrée quand elle lit un livre difficile.
Accord de la terminaison
En tant qu'adjectif, 'atento' change sa terminaison pour s'accorder avec la personne ou la chose qu'il décrit : atento (masculin singulier), atenta (féminin singulier), atentos (masculin pluriel), atentas (féminin pluriel). C'est similaire à l'accord en genre et en nombre en français (ex: attentif/attentive/attentifs/attentives).
Utilisation de 'a'
Quand vous dites à quoi quelqu'un est attentif, vous devez presque toujours utiliser la petite préposition 'a' (équivalent de 'à' en français) : 'atento a la pantalla' (attentif à l'écran).
Oubli de la préposition
Erreur : “Estaba atento el programa.”
Correction : Estaba atento **al** programa. (Il faut utiliser 'a' devant la chose à laquelle on prête attention.)
centrado
sen-TRA-dosenˈtɾaðo

Exemples
A pesar del caos, el profesor se mantuvo centrado.
Malgré le chaos, le professeur est resté posé.
Juan es un chico muy centrado para su edad.
Juan est un garçon très posé pour son âge.
Necesito estar centrado para terminar este proyecto hoy.
Je dois être concentré pour finir ce projet aujourd'hui.
Ella siempre ha sido la más centrada de la familia.
Elle a toujours été la plus ancrée de la famille.
Utilisation de 'Estar' pour la concentration
Utilisez le verbe 'estar' lorsque vous voulez dire que quelqu'un est temporairement concentré sur une tâche. Utilisez 'ser' si vous décrivez sa personnalité permanente. En français, nous utilisons souvent 'être' dans les deux cas, mais le contexte aide à distinguer la permanence de la temporalité.
Accord en genre et en nombre
Ce mot est un adjectif, il s'accorde donc en genre et en nombre. Il devient 'centrada' pour une femme, 'centrados' pour un groupe d'hommes et 'centradas' pour un groupe de femmes. En français, l'accord se fait de manière similaire : 'posé', 'posée', 'posés', 'posées'.
Concentré vs. Sensé
Erreur : “Utiliser 'enfocado' pour signifier qu'une personne est mature.”
Correction : Utilisez 'centrado' pour la maturité de la personnalité. 'Enfocado' s'applique principalement à la focalisation sur un objectif spécifique. En français, 'concentré' peut avoir les deux sens, mais 'posé' ou 'sensé' sont plus précis pour la personnalité.
concentrado
Exemples
Añade un poco de concentrado de carne a la sopa.
Ajoute un peu de concentré de viande à la soupe.
Exemples
Vamos a concentrar nuestros esfuerzos en este proyecto.
Nous allons concentrer nos efforts sur ce projet.
fijarse
Exemples
Fíjate en los detalles de la pintura.
Remarque les détails de la peinture.
Attention : 'concentrado' vs 'atento'
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


