chantaje
“chantaje” signifie “chantage” en espagnol (forcer quelqu'un à faire quelque chose en menaçant de révéler des secrets).
chantage
Aussi : extorsion, manipulation émotionnelle
📝 En Action
El político fue víctima de un chantaje.
B1Le politicien a été victime de chantage.
No voy a ceder a tu chantaje emocional.
B2Je ne céderai pas à votre chantage émotionnel.
Me están haciendo chantaje para que no diga la verdad.
B2Ils me font du chantage pour que je ne dise pas la vérité.
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : chantaje
Question 1 sur 2
Quel verbe est typiquement utilisé avec 'chantaje' pour dire que quelqu'un commet l'acte ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Emprunté au mot français 'chantage', qui vient de 'chanter'. Dans l'argot du milieu criminel français du XIXe siècle, 'chanter' signifiait avouer ou révéler des secrets, d'où l'idée de payer pour que quelqu'un se taise.
Première attestation : Late 19th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Le 'chantaje' est-il seulement pour l'argent ?
Non, il peut s'agir d'argent, de faveurs, ou simplement de contrôler le comportement de quelqu'un, comme dans 'chantaje emocional'.
Comment dit-on 'faire chantage à quelqu'un' ?
Vous pouvez utiliser le verbe 'chantajear a alguien' ou l'expression 'hacer chantaje a alguien'.