Inklingo

chantajear

chan-tah-heh-ar/t͡ʃantaχeˈaɾ/

chantajear signifie faire chanter en espagnol (menacer de révéler des secrets à moins d'être payé).

faire chanter

Aussi : extorquer, manipuler émotionnellement
VerbeB1regular ar
Une silhouette sombre tenant une enveloppe secrète tout en exigeant un sac d'argent d'une personne inquiète.
gerundchantajeando
past Participlechantajeado
infinitivechantajear

📝 En Action

No puedes chantajear a tu hermano para que haga tu tarea.

A2

Tu ne peux pas faire chanter ton frère pour qu'il fasse tes devoirs.

El delincuente intentó chantajear al empresario con unas fotos.

B1

Le criminel a essayé de faire chanter l'homme d'affaires avec des photos.

A veces, las parejas se chantajean emocionalmente sin darse cuenta.

B2

Parfois, les couples se manipulent émotionnellement sans s'en rendre compte.

Connexions de Mots

Synonymes

  • extorsionar (extorquer)
  • presionar (faire pression)

Antonymes

Collocations Courantes

  • chantajear emocionalmentefaire du chantage émotionnel
  • intentar chantajearessayer de faire chanter

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedeschantajearan
yochantajeara
chantajearas
vosotroschantajearais
nosotroschantajeáramos
él/ella/ustedchantajeara

present

ellos/ellas/ustedeschantajeen
yochantajee
chantajees
vosotroschantajeeis
nosotroschantajeemos
él/ella/ustedchantajee

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedeschantajearon
yochantajeé
chantajeaste
vosotroschantajeasteis
nosotroschantajeamos
él/ella/ustedchantajeó

imperfect

ellos/ellas/ustedeschantajeaban
yochantajeaba
chantajeabas
vosotroschantajeabais
nosotroschantajeábamos
él/ella/ustedchantajeaba

present

ellos/ellas/ustedeschantajean
yochantajeo
chantajeas
vosotroschantajeáis
nosotroschantajeamos
él/ella/ustedchantajea

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "chantajear" en espagnol :

extorquerfaire chantermanipuler émotionnellement

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : chantajear

Question 1 sur 3

Quelle phrase utilise correctement la 'a' personnelle ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
chantaje(chantage (nom))Nom
chantajista(chanteur)Nom
chantajeado(la personne qui subit le chantage)Adjectif
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Emprunté au mot français 'chantage', qui vient de 'chanter'. Dans l'argot criminel, cela faisait référence à l'action de faire 'chanter' quelqu'un, c'est-à-dire le forcer à parler ou à donner de l'argent.

Première attestation : 19th century

Cognats (Mots apparentés)

French: chantage

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'chantajear' est un mot d'argot ?

Non, c'est un mot standard du dictionnaire utilisé dans le droit formel, le journalisme et la conversation quotidienne.

Peut-on l'utiliser pour des situations émotionnelles ?

Oui ! 'Chantaje emocional' (chantage émotionnel) est une expression très courante utilisée lorsqu'une personne utilise la culpabilité pour contrôler une autre personne.

Quelle est la différence entre 'chantajear' et 'extorsionar' ?

Bien que similaires, 'chantajear' implique souvent une menace de révéler un secret, tandis que 'extorsionar' se concentre davantage sur l'utilisation de la violence ou de l'autorité pour obtenir de l'argent.