Inklingo

concierne

concerne?cela concerne/est lié à,affecte?cela affecte/implique
Aussi :est pertinent pour?it is relevant to,incombe à?it is a duty for

kon-SYEHR-neh

/konˈsjeɾne/
Verb (Conjugated Form)B2defective (used mainly in 3rd person), stem-changing (e>ie) ir
formal
Une petite boîte cadeau bleue est posée près d'une grande clé verte. Un fil rouge épais et incurvé relie directement la boîte bleue à la clé verte, symbolisant qu'un objet concerne ou est lié à l'autre.

Référence Rapide

past Participleconcernido
infinitiveconcernir
gerundconcerniendo

📝 En Action

Esto concierne directamente a la política de la empresa.

B2

Ceci concerne directement la politique de l'entreprise.

La nueva ley concierne a todos los ciudadanos.

B2

La nouvelle loi affecte tous les citoyens.

En lo que concierne al presupuesto, debemos ser cautelosos.

C1

En ce qui concerne le budget, nous devons être prudents.

Connexions de Mots

Synonymes

  • afecta (affecte)
  • incumbe (incombe à)
  • atañe (relève de)

Collocations Courantes

  • en lo que concierne aen ce qui concerne X
  • lo que conciernece qui concerne

💡 Points de grammaire

Un Verbe Défectif

Le verbe concernir (et donc 'concierne') est presque exclusivement utilisé à la troisième personne du singulier (concierne) ou du pluriel (conciernen). Vous le verrez rarement conjugué avec 'yo,' 'tú,' ou 'nosotros' en espagnol moderne.

Structure : Concierne a + Objet

Lorsqu'on utilise 'concierne' pour indiquer qui ou quoi est affecté, il faut toujours inclure la préposition 'a' avant la personne ou la chose qui subit l'action (ex: 'concierne a mi familia'). C'est similaire à la structure française 'cela concerne à ma famille' (bien que 'concerner' en français n'exige pas toujours le 'à').

❌ Erreurs Courantes

Confusion avec Importar

Erreur :Utiliser 'concierne' quand on veut dire 'c'est important' ou 'cela compte.'

Correction : Utilisez 'concierne' uniquement quand quelque chose *est lié à* ou *implique* autre chose. Pour l'importance, utilisez 'importa' (ex: 'Esto me importa' et non 'Esto me concierne'). En français, on dirait 'Ceci est important pour moi' plutôt que 'Ceci me concerne' dans ce sens.

⭐ Conseils d''utilisation

Langage Formel et Écrit

Utilisez 'concierne' lorsque vous rédigez des documents officiels, des essais, ou lorsque vous parlez dans un cadre très professionnel. Cela élève le niveau de votre espagnol, un peu comme l'usage du verbe 'concerner' en français dans un registre soutenu.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : concierne

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'concierne' dans un contexte formel ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

concierto(accord/concert (racine liée)) - Nom

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'concierne' est la même chose que 'importa' ?

Non. Bien que liés, 'importa' signifie 'c'est important' ou 'cela compte.' 'Concierne' signifie 'cela est lié à,' 'cela implique,' ou 'cela affecte.' Bien que quelque chose qui vous concerne soit généralement important, les verbes sont utilisés différemment dans la structure espagnole.

Puis-je utiliser 'concierne' dans la conversation de tous les jours ?

Vous pouvez, mais cela sonne assez formel. En espagnol décontracté, les gens utilisent souvent 'tiene que ver con' (a à voir avec) ou 'afecta a' (affecte) au lieu de 'concierne.'