creando
kreh-AHN-doh
/kɾeˈan.do/
Référence Rapide
📝 En Action
Estamos creando un sitio web nuevo para la compañía.
A1Nous sommes en train de créer un nouveau site web pour l'entreprise.
El director está creando mucha expectativa con su próxima película.
B2Le réalisateur suscite beaucoup d'attente avec son prochain film.
Ella pasó la noche entera creando la presentación.
A2Elle a passé toute la nuit à créer la présentation.
💡 Points de grammaire
L'action continue
'Creando' est la forme que vous utilisez lorsque vous voulez dire que l'action de 'créer' se déroule en ce moment même. Vous devez toujours l'utiliser avec le verbe 'estar' : 'Estoy creando' (Je suis en train de créer).
Toujours -ando pour les verbes en -ar
Puisque 'crear' se termine par -ar, sa forme continue se forme toujours en supprimant le -ar et en ajoutant -ando. Tous les verbes réguliers en -ar suivent ce schéma simple.
❌ Erreurs Courantes
Confondre le gérondif et le participe passé
Erreur : “Hizo un mural creado.”
Correction : Hizo un mural creando. (Si vous voulez dire 'Il a fait une fresque *en* créant.') Rappelez-vous, 'creado' signifie 'créé' (action terminée), tandis que 'creando' signifie 'créant' (action en cours).
⭐ Conseils d''utilisation
L'utiliser comme 'Pendant que' ou 'En'
Parfois, 'creando' peut impliquer 'pendant que l'on crée' ou 'en créant'. Exemple : 'Aprendió creando' (Il a appris en créant).
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : creando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'creando' pour décrire une action en cours ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'creando' et 'creado' ?
'Creando' est la forme continue (l'équivalent de notre gérondif en français), signifiant que l'action est toujours en cours ('en train de créer'). 'Creado' est la forme au passé, signifiant que l'action est terminée ('créé').
Puis-je utiliser 'creando' sans 'estar' ?
Oui, mais cela change le sens. Lorsqu'il est utilisé seul, il agit souvent comme un adverbe, montrant comment ou pourquoi quelque chose s'est produit : 'Ganó dinero creando aplicaciones' (Il a gagné de l'argent en créant des applications).