Inklingo

haciendo

ah-see-EN-dohaˈsjendo

haciendo signifie faisant en espagnol (action générale).

faisant, fabriquant

Aussi : en train de faire
Une personne avec un sourire chaleureux peint soigneusement un petit pot en argile sur un établi rempli de fournitures artistiques.
infinitivehacer
gerundhaciendo
past Participlehecho

📝 En Action

¿Qué estás haciendo?

A1

Qu'est-ce que tu fais ?

Estoy haciendo la cena.

A1

Je suis en train de préparer le dîner.

Llevo dos horas haciendo mi tarea.

A2

Je fais mes devoirs depuis deux heures.

Siguió haciendo ruido a pesar de que le pedí silencio.

B1

Il n'arrêtait pas de faire du bruit même si j'avais demandé le silence.

Connexions de Mots

Synonymes

  • realizando (exécutant, accomplissant)

Collocations Courantes

  • estar haciendoêtre en train de faire/fabriquer
  • seguir haciendocontinuer à faire/fabriquer
  • llevar tiempo haciendo algoêtre en train de faire quelque chose depuis un certain temps

Expressions & Idiomes

  • haciendo tiempoPerdre son temps, attendre que quelque chose se passe.

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "haciendo" en espagnol :

fabriquantfaisant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : haciendo

Question 1 sur 1

Quelle phrase dit correctement 'Je suis en train de faire un gâteau maintenant' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe 'hacer', qui remonte au mot latin 'facere', signifiant 'faire'. La terminaison '-iendo' est le développement standard espagnol du participe présent latin.

Première attestation : The Latin root 'facere' is ancient. The Spanish form 'hacer' and its gerund 'haciendo' developed as Spanish evolved from Vulgar Latin over centuries.

Cognats (Mots apparentés)

Italian: facendoPortuguese: fazendoFrench: faisant

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'haciendo' et 'hago' ?

'Haciendo' est l'équivalent de l'action en cours (comme '-ant' en français). Vous l'utilisez avec un verbe auxiliaire comme 'estar' pour dire que quelque chose se passe *maintenant* (Estoy haciendo...). 'Hago' est le présent simple (Je fais), utilisé pour les habitudes ou les vérités générales (Hago ejercicio todos los días).

Puis-je simplement dire 'haciendo' tout seul ?

Généralement non. 'Haciendo' a besoin d'un verbe partenaire pour avoir un sens dans une phrase, comme 'estoy haciendo' (Je suis en train de faire) ou 'sigo haciendo' (Je continue de faire). Il décrit *comment* ou *pendant que* une autre action se produit.