perdiendo
“perdiendo” signifie “perdant” en espagnol (Subissant actuellement une défaite (jeu, bataille)).
perdant, perdant (objet)
Aussi : gaspillant (temps/opportunité)
📝 En Action
El equipo local está perdiendo 3 a 1.
A1L'équipe locale perd 3 à 1.
¿Estás perdiendo peso con la nueva dieta?
A2Perdez-vous du poids avec le nouveau régime ?
Siento que estoy perdiendo mi tiempo en esta reunión.
B1J'ai l'impression de perdre mon temps dans cette réunion.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "perdiendo" en espagnol :
perdant→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : perdiendo
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'perdiendo' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *perdere*, signifiant 'jeter' ou 'détruire', qui a évolué en espagnol pour signifier 'subir une perte' ou 'échouer à garder quelque chose'.
Première attestation : Old Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Comment savoir quand utiliser 'perdiendo' plutôt que 'perdido' ?
'Perdiendo' (le gérondif) est utilisé pour les actions en cours, généralement associé à 'estar' (ex: 'Está perdiendo la carrera' - Il est en train de perdre la course). 'Perdido' (le participe passé) est utilisé pour décrire un état ou avec 'haber' (ex: 'Ha perdido la carrera' - Il a perdu la course, ou 'Está perdido' - Il est perdu/manquant).
Est-ce que 'perdiendo' est irrégulier ?
Oui et non. 'Perdiendo' suit le modèle standard pour les verbes en -er/-ir (base + iendo). Cependant, le verbe de base 'perder' est irrégulier dans de nombreuses formes car le 'e' devient 'ie' (comme dans 'pierdo') lorsqu'il est accentué.