cuanto
“cuanto” signifie “autant de... que” en espagnol. Il a 4 significations différentes selon le contexte:
autant de... que, autant de... que
Aussi : tout le... que
📝 En Action
Puedes comer cuanta pizza quieras.
B1Tu peux manger autant de pizza que tu veux.
Invita a cuantos amigos puedas.
B1Invite autant d'amis que tu peux.
Reunió cuanta información encontró sobre el tema.
B2Il a rassemblé toute l'information qu'il a trouvée sur le sujet.
tout ce que
Aussi : tout ce qui, quoi que ce soit
📝 En Action
Hizo cuanto pudo para ayudar.
B2Il a fait tout ce qu'il pouvait pour aider.
Gracias por cuanto has hecho por mí.
B2Merci pour tout ce que tu as fait pour moi.
autant que

📝 En Action
Corre cuanto puedas.
B1Cours autant que tu peux.
Te ayudaré en cuanto me sea posible.
B2Je t'aiderai autant que cela m'est possible.
En cuanto a tu pregunta, no tengo una respuesta.
B1Concernant ta question, je n'ai pas de réponse.
dès que
Aussi : une fois que
📝 En Action
Llámame en cuanto llegues a casa.
B1Appelle-moi dès que tu arrives à la maison.
En cuanto lo vi, supe que algo andaba mal.
B1Dès que je l'ai vu, j'ai su que quelque chose n'allait pas.
🔀 Commonly Confused With
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cuanto" en espagnol :
autant que→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cuanto
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'cuanto' pour signifier 'autant de livres que tu veux' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du mot latin 'quantus', qui signifiait 'quelle grandeur' ou 'quelle quantité'. C'est un parent direct du mot français 'quantité'.
Première attestation : Around the 10th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'cuanto' et 'cuánto' (avec un accent) ?
'Cuánto' avec un accent est un mot interrogatif, utilisé pour demander 'Combien ?' ou 'Quelle quantité ?' (ex: '¿Cuánto cuesta?'). 'Cuanto' sans accent est un mot de liaison, signifiant des choses comme 'autant que' ou 'tout ce que'.
Dois-je toujours changer la terminaison de 'cuanto' ?
Non, seulement lorsqu'il agit comme un adjectif et décrit une chose spécifique juste à côté de lui (ex: 'cuantos amigos', 'cuanta comida'). Quand il signifie 'autant que' ou 'tout ce que', il reste généralement juste 'cuanto'.



