cállate
“cállate” signifie “Tais-toi” en espagnol (Ordre général, neutre.).

📝 En Action
¡Cállate, por favor! El bebé está durmiendo.
A2Tais-toi, s'il te plaît ! Le bébé dort.
Estábamos en el cine y el hombre de atrás no paraba de hablar, así que le dije: «¡Cállate!».
B1Nous étions au cinéma et l'homme derrière nous n'arrêtait pas de parler, alors je lui ai dit : « Ferme-la ! »
—¡Gané la lotería! —Ay, cállate, no te creo.
B1—J'ai gagné au loto ! —Oh, tais-toi, je ne te crois pas.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "cállate" en espagnol :
tais-toi→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : cállate
Question 1 sur 2
Comment diriez-vous à un ami « Ne te tais pas ! » en espagnol ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'callar', qui vient du latin vulgaire *callāre*, signifiant « se taire » ou « abaisser ». La partie '-te' est attachée à la fin et vient du mot latin *tē*, signifiant « toi ».
Première attestation : The base verb 'callar' has been used since the 12th century.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'cállate' est toujours impoli ?
Pas toujours, mais il y a un fort potentiel pour l'être. Sa signification dépend fortement du ton de la voix et du contexte. Entre amis proches, cela peut être un « oh, arrête ! » joueur. Mais avec toute autre personne, ou avec un ton de colère, c'est un « tais-toi ! » très direct et souvent impoli.
Quelle est la différence entre 'cállate' et 'cállese' ?
'Cállate' est l'ordre informel que vous utilisez avec 'tú' (amis, famille, personnes de votre âge). 'Cállese' est l'ordre formel que vous utilisez avec 'usted' (inconnus, personnes âgées, dans un cadre professionnel). Utiliser le mauvais peut sembler irrespectueux.
Pourquoi la forme négative 'no te calles' est-elle si différente ?
C'est une règle clé de la grammaire espagnole. Les ordres positifs ont souvent une forme unique (comme 'calla'), et les pronoms s'attachent à la fin. Les ordres négatifs utilisent une forme verbale différente (le subjonctif présent, 'calles') et le pronom se place toujours avant le verbe.