Inklingo

dándole

lui/lui donner (COD/COI)?Sens littéral : gérondif 'dando' + pronom 'le'
Aussi :lui remettre?Physical transfer

DAHN-doh-leh

/ˈdan̪dole/
Verbal PhraseA2irregular (gerund of dar) ar
neutral
Une personne portant une chemise bleue tend une pomme rouge vif, l'offrant à une autre personne dont les mains tendues s'apprêtent à la recevoir.

Cette image montre le sens littéral : l'acte de « lui donner » quelque chose à quelqu'un.

dándole(Verbal Phrase)

A2irregular (gerund of dar) ar

lui/lui donner (COD/COI)

?

Sens littéral : gérondif 'dando' + pronom 'le'

Aussi :

lui remettre

?

Physical transfer

📝 En Action

Ella estaba dándole la comida al perro cuando llegué.

A2

Elle était en train de donner la nourriture au chien quand je suis arrivé.

El profesor sigue dándole consejos a los estudiantes.

B1

Le professeur continue de donner des conseils aux étudiants.

Están dándole el premio al ganador en este momento.

A2

Ils sont en train de donner le prix au gagnant en ce moment même.

💡 Points de grammaire

Attacher les pronoms

Lorsque vous utilisez la forme en '-ant' (le gérondif), vous devez attacher les pronoms objets directement à la fin du verbe, formant un seul mot, comme dándole.

Règle de l'accentuation

Lorsque vous attachez un ou plusieurs pronoms au gérondif, vous devez généralement ajouter un accent sur la troisième voyelle en partant de la fin (le 'a' de dando) pour conserver l'accentuation originale.

❌ Erreurs Courantes

Séparer le pronom

Erreur :Está dando le el libro.

Correction : Está dándole el libro. Le pronom 'le' doit être attaché au gérondif 'dando' lorsqu'il suit une forme de 'estar'.

Une figurine de travailleur du bâtiment, légèrement en sueur, balance vigoureusement un gros marteau vers le bas sur un piquet en bois, illustrant un grand effort.

Quand quelqu'un est 'dándole', il travaille dur et déploie beaucoup d'efforts.

dándole(Verbal Phrase)

B1idiomatic usage ar

travailler dur

?

Faire un grand effort

,

y aller à fond

?

Faire quelque chose avec vitesse ou détermination

Aussi :

le frapper

?

Referring to an object like a drum, ball, or gas pedal

,

rouler à fond

?

Speeding up the car

📝 En Action

¡Vamos, dale dándole! Solo quedan cinco minutos.

B1

Allez, vas-y à fond ! Il ne reste que cinq minutes.

El DJ estaba dándole a la música toda la noche.

B2

Le DJ a mis le paquet sur la musique toute la nuit.

El motor ya está calentando, ¡sigue dándole!

B1

Le moteur chauffe déjà, continue d'y aller fort (continue d'accélérer) !

Connexions de Mots

Synonymes

  • esforzándose (faisant un effort)
  • apurándose (se dépêchant)

Collocations Courantes

  • estar dándoleêtre en train de travailler dur / d'y aller à fond

Expressions & Idiomes

  • estar dándole cañaPousser quelque chose à sa limite (souvent une machine ou une personne)

💡 Points de grammaire

Le 'Le' est vide

Dans cet usage informel, le pronom 'le' ne fait souvent référence ni à une personne ni à une chose spécifique ; il ajoute simplement de l'emphase, rendant l'action de 'dando' plus intense ou continue. C'est un usage idiomatique qui n'a pas d'équivalent direct en français, où l'on dirait plutôt 'mettre les bouchées doubles'.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dándole

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise 'dándole' dans son sens idiomatique (signifiant intensité ou effort) ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'dándole' a-t-il un accent ?

L'accent est nécessaire car lorsque vous attachez des pronoms au gérondif ('dando'), l'accent tonique se déplace naturellement vers la fin. L'accent force l'accent tonique à revenir sur la voyelle où il doit être ('dán-do-le') pour maintenir la prononciation correcte du gérondif de base.

Puis-je séparer 'dándole' en 'le dando' ?

Non. Lorsque le gérondif suit le verbe 'estar' (comme dans 'está dándole'), vous avez le choix de joindre le pronom ('dándole') ou de le placer avant 'estar' ('le está dando'). Vous ne pouvez pas placer le pronom après 'estar' mais avant le gérondif.