Inklingo

date

DAH-tayˈda.te

donne-toi

Aussi : accordez-vous le plaisir de
A1irregular (based on dar) ar
Une personne heureuse se relaxant dans un hamac coloré suspendu entre deux arbres, symbolisant prendre une pause ou s'offrir une récompense.
infinitivedar
gerunddando
past Participledado

📝 En Action

Date un momento para respirar profundo antes de la reunión.

A2

Prends un moment pour respirer profondément avant la réunion.

Date el gusto de comprar ese postre tan delicioso.

B1

Accordez-vous le plaisir d'acheter ce délicieux dessert (Fais-toi plaisir).

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • date tiempodonne-toi du temps
  • date una oportunidaddonne-toi une chance

Dépêche-toi !

Aussi : Rends-toi compte / Prends note
A1
Une illustration simpliste d'un personnage courant extrêmement vite sur un chemin, soulevant de la poussière et montrant de fortes lignes de mouvement.

📝 En Action

¡Date prisa! El autobús sale en cinco minutos.

A1

Dépêche-toi ! Le bus part dans cinq minutes.

Date cuenta de que sin ayuda, esto será imposible.

B1

Rends-toi compte que sans aide, ce sera impossible.

Connexions de Mots

Synonymes

  • apúrate (dépêche-toi)
  • fíjate (remarque)

Collocations Courantes

  • date por vencidoabandonne (lâche l'affaire)
  • date a conocerfais-toi connaître

Expressions & Idiomes

  • Date prisaSe presser ou aller vite
  • Date cuentaRéaliser ou reconnaître un fait

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedda
yodoy
das
ellos/ellas/ustedesdan
nosotrosdamos
vosotrosdais

imperfect

él/ella/usteddaba
yodaba
dabas
ellos/ellas/ustedesdaban
nosotrosdábamos
vosotrosdabais

preterite

él/ella/usteddio
yodi
diste
ellos/ellas/ustedesdieron
nosotrosdimos
vosotrosdisteis

subjunctive

present

él/ella/usted
yo
des
ellos/ellas/ustedesden
nosotrosdemos
vosotrosdeis

imperfect

él/ella/usteddiera/diese
yodiera/diese
dieras/dieses
ellos/ellas/ustedesdieran/diesen
nosotrosdiéramos/diésemos
vosotrosdierais/dieseis

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "date" en espagnol :

donne-toi

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : date

Question 1 sur 2

Laquelle de ces expressions signifie correctement 'Dépêche-toi !' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
cállateéchate
📚 Étymologie

Ce mot est une combinaison spécifique du verbe irrégulier *dar* (donner) et du pronom réfléchi informel *te* (toi). Le verbe *dar* vient directement du latin *dare*, signifiant 'donner'.

Première attestation : Medieval Spanish

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: dá-teItalian: date

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'date' a-t-il un accent écrit ?

L'accent écrit est nécessaire car lorsqu'un verbe monosyllabique comme *da* (ordre) est combiné avec un pronom (*te*), le mot résultant a deux syllabes. L'accent tonique tombe naturellement sur la première syllabe ('DAH-tay'), et l'accent écrit assure qu'il conserve l'emphase forte originale du verbe *da*.

Si je m'adresse formellement à quelqu'un (usted), quel est l'ordre correct à utiliser à la place de 'date' ?

Vous utiliseriez *Dese* (Dé + se). Par exemple, 'Dese prisa' (Dépêchez-vous, formel) ou 'Dese cuenta' (Rendez-vous compte, formel).