Inklingo

Comment dire "donne-toi" en espagnol

French → espagnol

date

DAH-tayˈda.te

Verbe (Impératif)A1Informel
Utilisez "date" lorsque vous ordonnez à quelqu'un (tutoiement) de faire quelque chose pour son propre avantage, souvent pour se ménager un moment.
Une personne heureuse se relaxant dans un hamac coloré suspendu entre deux arbres, symbolisant prendre une pause ou s'offrir une récompense.

Exemples

Date un respiro antes de seguir.

Donne-toi un répit avant de continuer.

Date un momento para respirar profundo antes de la reunión.

Prends un moment pour respirer profondément avant la réunion.

Date el gusto de comprar ese postre tan delicioso.

Accordez-vous le plaisir d'acheter ce délicieux dessert (Fais-toi plaisir).

Un Ordre + Pronom

Ce mot est un ordre pour le 'tú' (tutoiement). Il est formé en prenant la forme verbale de l'impératif 'Da' et en y attachant le pronom 'te' (à toi). L'accent écrit indique où placer l'emphase lorsque vous le prononcez.

N'oubliez pas l'accent

Erreur :Utiliser 'date' au lieu de 'date'.

Correction : Écrivez-le toujours avec l'accent écrit sur le 'a' (*date*) pour maintenir l'accent tonique correct sur la première syllabe.

dele

DEH-lehˈdele

VerbeA2Neutre
Utilisez "dele" pour donner quelque chose à quelqu'un d'autre, c'est une forme de politesse ou une instruction directe pour transférer un objet.
Une personne tendant une pomme rouge vif à une autre personne.

Exemples

Si ves a Juan, dele este paquete.

Si tu vois Juan, donne-lui ce paquet.

Cuando vea al cartero, dele la carta.

Quand vous voyez le facteur, donnez-lui la lettre.

Si el perro tiene hambre, dele un poco de comida.

Si le chien a faim, donne-lui à manger.

Qu'est-ce que 'dele' ?

C'est une combinaison de 'dé' (la forme à l'impératif de politesse du verbe 'dar') et du petit mot 'le' (signifiant 'à lui', 'à elle', ou 'à vous').

Attachement du pronom

En espagnol, lorsque vous ordonnez à quelqu'un de faire quelque chose (un ordre), vous collez le destinataire de l'action ('le') directement à la fin du verbe. C'est différent du français où le pronom objet indirect se place avant le verbe à l'impératif (ex: 'Donne-lui').

L'accent manquant

Erreur :L'écrire comme 'déle'.

Correction : Écrivez-le 'dele'. Même si le commandement seul 'dé' porte un accent, lorsque vous ajoutez 'le' à la fin, les règles d'orthographe espagnole stipulent que l'accent n'est plus nécessaire.

Confusion entre "date" et "dele"

La principale confusion vient souvent de l'utilisation de "date" pour une action que l'on fait pour soi-même, alors que "dele" est destiné à une action faite pour autrui. "Date" est un impératif direct au tutoiement, tandis que "dele" peut être une instruction au vouvoiement ou une forme plus neutre.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.