debías
“debías” signifie “tu aurais dû” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
tu aurais dû, tu étais censé(e)
Aussi : il fallait que tu
📝 En Action
Me dijiste que debías llamarme anoche.
A2Tu m'as dit que tu étais censé(e) m'appeler hier soir.
Debías poner más atención a lo que te explicaban.
B1Tu aurais dû faire plus attention à ce qu'ils t'expliquaient.
¿Por qué no viniste? Debías estar aquí a las ocho.
A2Pourquoi n'es-tu pas venu(e) ? Tu étais censé(e) être ici à huit heures.
tu devais, tu étais redevable de

📝 En Action
Cuando vivías aquí, siempre me debías diez dólares.
A2Quand tu vivais ici, tu me devais toujours dix dollars.
Según la cuenta, tú debías el doble que yo.
B1Selon la facture, tu devais le double de ce que je devais.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "debías" en espagnol :
tu devais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : debías
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'debías' pour signifier 'tu devais de l'argent' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe latin *debere*, signifiant 'devoir' ou 'être lié à'. Cette signification originelle d'obligation reste au cœur du verbe espagnol.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'debías' et 'debiste' ?
'Debías' (imparfait) décrit une obligation continue ou générale dans le passé ('Tu étais censé faire ceci' ou 'Tu me devais toujours de l'argent'). 'Debiste' (prétérit) décrit une obligation passée achevée ou est souvent utilisé pour exprimer une forte probabilité dans le passé ('Tu as dû partir à huit heures').
Est-ce que 'debías' est formel ou informel ?
'Debías' est la forme 'tú', ce qui signifie qu'il est utilisé pour parler de manière informelle à une seule personne (un ami, un membre de la famille, ou un enfant). Pour les situations formelles, vous utiliseriez 'debía' (forme 'usted').

