debutar
“debutar” signifie “débuter” en espagnol (première apparition professionnelle ou artistique).
débuter
Aussi : faire une première apparition, commencer pour la première fois
📝 En Action
El joven jugador va a debutar mañana con el equipo principal.
A2Le jeune joueur va débuter demain avec l'équipe principale.
Ella debutó como actriz en una pequeña obra de teatro.
B1Elle a fait ses débuts d'actrice dans une petite pièce de théâtre.
La banda debutó con un concierto en Madrid.
B1Le groupe a débuté avec un concert à Madrid.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "debutar" en espagnol :
débuter→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : debutar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'debutar' ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Emprunté au français 'débuter', qui signifiait à l'origine commencer ou faire le premier coup dans un jeu.
Première attestation : 19th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'debutar' est un mot courant ?
Il est très courant dans des contextes spécifiques comme les actualités sportives, les potins sur les célébrités et le théâtre, mais vous ne l'utiliseriez pas pour des tâches quotidiennes comme commencer un livre ou un repas.
A-t-il une version féminine ?
En tant que verbe, 'debutar' ne change jamais en fonction du genre. Cependant, le nom 'debutante' peut faire référence à une personne, homme ou femme, qui fait ses débuts.
Est-ce la même chose que 'estrenar' ?
Ils sont similaires, mais 'estrenar' est généralement utilisé pour les choses (porter une nouvelle robe pour la première fois, un film qui sort), tandis que 'debutar' est généralement utilisé pour les personnes (le premier match d'un athlète).