Inklingo

retirarse

reh-tee-RAHR-sehre.tiˈɾaɾ.se

prendre sa retraite

Aussi : se retirer
VerbeB1regular (reflexive) ar
Une personne âgée souriante tenant une petite boîte d'effets personnels, faisant un signe d'adieu en s'éloignant de l'entrée d'un grand bureau fermé.
infinitiveretirarse
gerundretirándose
past Participleretirado

📝 En Action

Mi abuelo se retiró a los 65 años después de trabajar 40 años en la fábrica.

B1

Mon grand-père a pris sa retraite à 65 ans après avoir travaillé 40 ans à l'usine.

¿Cuándo planeas retirarte? Queremos hacer una gran fiesta.

B1

Quand prévoyez-vous de prendre votre retraite ? Nous voulons organiser une grande fête.

Connexions de Mots

Synonymes

  • jubilarse (prendre sa retraite (spécifiquement en recevant une pension))
  • cesar (cesser, arrêter de travailler)

Antonymes

Collocations Courantes

  • edad de retirarseâge de la retraite
  • retirarse tempranoprendre sa retraite tôt

se retirer, battre en retraite

Aussi : se désengager
VerbeB2regular (reflexive) ar
Un coureur s'arrêtant sur une piste de terre et quittant la course compétitive pour se diriger vers l'herbe, tournant le dos à la course.
infinitiveretirarse
gerundretirándose
past Participleretirado

📝 En Action

El equipo tuvo que retirarse del torneo debido a las lesiones.

B2

L'équipe a dû se retirer du tournoi à cause des blessures.

Los soldados se retiraron a una posición más segura después del ataque.

B2

Les soldats se sont retirés vers une position plus sûre après l'attaque.

Connexions de Mots

Synonymes

  • alejarse (s'éloigner)
  • retroceder (reculer, aller en arrière)

Antonymes

Collocations Courantes

  • retirarse de la vida públicase retirer de la vie publique

aller se coucher, se retirer

VerbeC1regular (reflexive) arformal
Une scène de chambre calme et confortable montrant une personne en pyjama marchant vers un grand lit invitant prêt pour le sommeil.
infinitiveretirarse
gerundretirándose
past Participleretirado

📝 En Action

Señoras y señores, con su permiso, me voy a retirar que mañana madrugo.

C1

Mesdames et messieurs, avec votre permission, je vais aller me coucher car je me lève tôt demain.

Después de la cena, el duque se retiró a sus aposentos.

C2

Après le dîner, le duc s'est retiré dans ses appartements.

Connexions de Mots

Synonymes

  • acostarse (aller se coucher (courant))
  • irse a la cama (aller au lit (familier))

Antonymes

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedse retira
yome retiro
te retiras
ellos/ellas/ustedesse retiran
nosotrosnos retiramos
vosotrosos retiráis

imperfect

él/ella/ustedse retiraba
yome retiraba
te retirabas
ellos/ellas/ustedesse retiraban
nosotrosnos retirábamos
vosotrosos retirabais

preterite

él/ella/ustedse retiró
yome retiré
te retiraste
ellos/ellas/ustedesse retiraron
nosotrosnos retiramos
vosotrosos retirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse retire
yome retire
te retires
ellos/ellas/ustedesse retiren
nosotrosnos retiremos
vosotrosos retiréis

imperfect

él/ella/ustedse retirara
yome retirara
te retiraras
ellos/ellas/ustedesse retiraran
nosotrosnos retiráramos
vosotrosos retirarais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "retirarse" en espagnol :

se désengagerse retirer

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : retirarse

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'retirarse' dans le sens de 'aller se coucher' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *retirare*, formé de *re-* (signifiant 'en arrière' ou 'de nouveau') et *tirare* (signifiant 'tirer' ou 'traîner'). L'idée centrale est 'se tirer en arrière ou s'éloigner'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

French: retirerItalian: ritirarsi

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Puis-je utiliser 'retirarse' pour parler de retirer de l'argent à un distributeur automatique ?

Non. Lorsque vous retirez de l'argent ou un objet, vous devez utiliser le verbe non-pronominal 'retirar' (sans le 'se'). Exemple : 'Voy a retirar dinero' (Je vais retirer de l'argent).

'Retirarse' est-il un verbe à changement de radical ?

Non, 'retirarse' est un verbe régulier. Le 'i' dans la racine reste toujours le même, contrairement aux verbes qui changent 'e' en 'ie' ou 'o' en 'ue'.