Inklingo

contratar

cohn-trah-TARkontɾaˈtaɾ

contratar signifie embaucher en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

embaucher, employer

Aussi : prendre du personnel
VerbeA2regular ar
Un responsable professionnel en costume serrant la main d'une personne joyeuse tenant un dossier, signifiant une nouvelle embauche.
infinitivecontratar
gerundcontratando
past Participlecontratado

📝 En Action

La empresa necesita contratar a tres ingenieros nuevos.

A2

L'entreprise a besoin d'embaucher trois nouveaux ingénieurs.

Contratamos un equipo de limpieza para la oficina.

B1

Nous avons embauché une équipe de nettoyage pour le bureau.

Si te contratan, tendrás un buen salario.

B1

S'ils vous emploient, vous aurez un bon salaire.

Connexions de Mots

Synonymes

  • emplear (employer)
  • fichar (signer (un joueur/talent))

Antonymes

  • despedir (renvoyer/licencier)
  • cesar (cesser/mettre fin à)

Collocations Courantes

  • contratar personalembaucher du personnel
  • contratar a alguienembaucher quelqu'un (utilisation du 'a' personnel)

contracter, souscrire à

Aussi : s'abonner à
VerbeB1regular ar
Deux individus assis en face d'une grande table en bois finalisant un accord formel, indiqué par des stylos et un document placé entre eux.
infinitivecontratar
gerundcontratando
past Participlecontratado

📝 En Action

Contratamos el servicio de internet más rápido que tenían.

B1

Nous avons contracté le service internet le plus rapide qu'ils avaient.

¿Ya contrataste un seguro para tu coche nuevo?

B2

As-tu déjà souscrit une assurance pour ta nouvelle voiture ?

Antes de viajar, debemos contratar asistencia médica.

B2

Avant de voyager, nous devons contracter une assistance médicale.

Connexions de Mots

Synonymes

Collocations Courantes

  • contratar un segurosouscrire une assurance
  • contratar una hipotecacontracter un prêt hypothécaire

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedcontrata
yocontrato
contratas
ellos/ellas/ustedescontratan
nosotroscontratamos
vosotroscontratáis

imperfect

él/ella/ustedcontrataba
yocontrataba
contratabas
ellos/ellas/ustedescontrataban
nosotroscontratábamos
vosotroscontratabais

preterite

él/ella/ustedcontrató
yocontraté
contrataste
ellos/ellas/ustedescontrataron
nosotroscontratamos
vosotroscontratasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedcontrate
yocontrate
contrates
ellos/ellas/ustedescontraten
nosotroscontratemos
vosotroscontratéis

imperfect

él/ella/ustedcontratara/contratase
yocontratara/contratase
contrataras/contratases
ellos/ellas/ustedescontrataran/contratasen
nosotroscontratáramos/contratásemos
vosotroscontratarais/contrataseis

🔀 Commonly Confused With

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "contratar" en espagnol :

contracterembaucheremployers'abonner àsouscrire à

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : contratar

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'contratar' dans le sens de 'souscrire à un service' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
contrato(contrat, accord)Nom
contratación(embauche, processus de contractualisation)Nom
contratista(entrepreneur, prestataire)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Le mot vient du verbe latin *contrahere*, qui signifie 'tirer ensemble' ou 'conclure un accord'. Il décrit littéralement l'action de réunir deux parties pour signer un contrat.

Première attestation : Mid-13th century

Cognats (Mots apparentés)

Portuguese: contratarItalian: contrattare

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

¿Cuál es la diferencia entre 'contratar' y 'alquilar'?

'Contratar' signifie embaucher une personne ou souscrire à un service à long terme (comme un forfait téléphonique). 'Alquilar' signifie louer un bien physique pour une durée limitée (comme une voiture ou un appartement).

Does 'contratar' always require the personal 'a'?

Seulement lorsque vous embauchez une personne ou un groupe de personnes spécifique. Si vous contractez un service ou une entité abstraite (comme 'seguro'), vous n'utilisez pas le 'a' : 'Contratamos el seguro' (Nous avons souscrit l'assurance).