Inklingo

adquirir

ad-kee-REER/aðkiˈɾiɾ/

adquirir signifie acquérir en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:

acquérir

Aussi : acheter, gagner
VerbeB1irregular (vowel-changing) ir
Un enfant recevant joyeusement un nouveau vélo brillant comme cadeau.
gerundadquiriendo
past Participleadquirido
infinitiveadquirir

📝 En Action

Quiero adquirir una nueva casa cerca del mar.

B1

Je veux acquérir (acheter) une nouvelle maison près de la mer.

Ella ha adquirido mucha experiencia en este trabajo.

B1

Elle a acquis beaucoup d'expérience dans ce travail.

Es importante adquirir buenos hábitos desde joven.

B2

Il est important d'acquérir (prendre) de bonnes habitudes dès le plus jeune âge.

Connexions de Mots

Synonymes

Antonymes

Collocations Courantes

  • adquirir conocimientosacquérir des connaissances
  • adquirir experienciaacquérir de l'expérience
  • adquirir un compromisoprendre un engagement

prendre

Aussi : assumer
VerbeC1irregular (vowel-changing) irformal
Un morceau de tissu blanc trempé dans un pot de teinture bleu vif, changeant de couleur.
gerundadquiriendo
past Participleadquirido
infinitiveadquirir

📝 En Action

El conflicto adquirió una dimensión internacional.

C1

Le conflit a pris une dimension internationale.

Sus mejillas adquirieron un tono rojizo.

C1

Ses joues ont pris une teinte rougeâtre.

La situación adquirió un matiz muy serio.

C2

La situation a pris un ton très sérieux.

Connexions de Mots

Synonymes

  • cobrar (prendre (par ex. cobrar importancia))
  • asumir (assumer)

Collocations Courantes

  • adquirir importanciaprendre de l'importance
  • adquirir una formaprendre une forme

🔄 Conjugaisons

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesadquirieran
yoadquiriera
adquirieras
vosotrosadquirierais
nosotrosadquiriéramos
él/ella/ustedadquiriera

present

ellos/ellas/ustedesadquieran
yoadquiera
adquieras
vosotrosadquiráis
nosotrosadquiramos
él/ella/ustedadquiera

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesadquirieron
yoadquirí
adquiriste
vosotrosadquiristeis
nosotrosadquirimos
él/ella/ustedadquirió

imperfect

ellos/ellas/ustedesadquirían
yoadquiría
adquirías
vosotrosadquiríais
nosotrosadquiríamos
él/ella/ustedadquiría

present

ellos/ellas/ustedesadquieren
yoadquiero
adquieres
vosotrosadquirís
nosotrosadquirimos
él/ella/ustedadquiere

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "adquirir" en espagnol :

acheteracquérirassumergagnerprendre

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : adquirir

Question 1 sur 3

Laquelle de ces formes est correcte pour 'Yo' au présent ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
adquisición(acquisition)Nom
adquirido(acquis)Adjectif
adquiriente(acheteur/acquéreur)Nom
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Du latin 'acquirere', qui combine 'ad' (vers) et 'quaerere' (chercher ou obtenir). Littéralement, cela signifie chercher quelque chose jusqu'à l'obtenir.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: acquireFrench: acquérirItalian: acquisire

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'adquirir' s'utilise uniquement pour acheter des choses ?

Non ! Vous pouvez aussi l'utiliser pour des choses non physiques comme des connaissances, des compétences, des habitudes, ou même pour prendre un ton ou une apparence spécifique. En français, 'acquérir' s'utilise aussi pour des choses immatérielles comme 'acquérir du savoir'.

Pourquoi la conjugaison est-elle si étrange ?

Il appartient à un petit groupe de verbes (comme 'inquirir') où le 'i' se transforme en 'ie'. C'est rare, mais facile une fois que vous avez repéré le schéma ! En français, le verbe 'acquérir' a aussi des irrégularités, notamment au présent ('j'acquiers', 'tu acquiers', 'il acquiert').

Puis-je l'utiliser indifféremment avec 'comprar' ?

Dans la plupart des cas oui, mais 'adquirir' sonne beaucoup plus sophistiqué. Vous n'utiliseriez pas 'adquirir' pour un paquet de chips, mais vous le feriez pour une bague en diamant ou une maison. En français, 'acheter' est plus courant pour les objets du quotidien, tandis qu''acquérir' est plus formel et convient aux biens de valeur ou aux concepts abstraits.