Inklingo

defectos

deh-FEHK-tohsdeˈfektos

defectos signifie défauts en espagnol (personnalité ou caractère).

défauts, défauts

Aussi : lacunes, imperfections
NommA2
Un monstre amical avec un œil légèrement plus grand que l'autre et des taches duveteuses dépareillées, regardant dans un étang.

📝 En Action

Todos tenemos virtudes y defectos.

A1

Nous avons tous des vertus et des défauts.

La fábrica devolvió los productos con defectos.

A2

L'usine a retourné les produits avec des défauts.

Aprendí a aceptar mis propios defectos.

B1

J'ai appris à accepter mes propres lacunes.

Connexions de Mots

Synonymes

  • fallos (fautes/échecs)
  • imperfecciones (imperfections)
  • tacha (tache/imperfection)

Antonymes

  • virtudes (vertus)
  • perfecciones (perfections)
  • aciertos (réussites/points corrects)

Collocations Courantes

  • defectos de fábricadéfauts de fabrication
  • sacar defectostrouver à redire à quelque chose
  • virtudes y defectosqualités et défauts

Expressions & Idiomes

  • sacar defectos a todoêtre excessivement critique ou pointilleux

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "defectos" en espagnol :

défautsimperfectionslacunes

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : defectos

Question 1 sur 2

Si un ordinateur flambant neuf ne s'allume pas, vous pourriez dire qu'il a des...

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
defecto(défaut)Nom
defectuoso(défectueux)Adjectif
defectuosamente(défectueusement)Adverbe
🎵 Rimes
afectostrayectosperfectos
📚 Étymologie

Du mot latin 'defectus', qui décrivait l'acte de manquer ou de ne pas atteindre un standard.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

English: defectsFrench: défautsItalian: difetti

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'defectos' est utilisé pour les bugs logiciels ?

Bien que vous puissiez l'utiliser, les programmeurs utilisent plus couramment les mots 'error' ou 'fallo' (bug).

Est-ce que 'defectos' peut être utilisé pour les handicaps physiques ?

Historiquement, cela a été utilisé de cette manière, mais dans l'espagnol moderne, il est considéré comme beaucoup plus poli et précis d'utiliser des termes liés à 'discapacidad' (handicap).