dejaras
“dejaras” signifie “tu partais” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
tu partais, que tu partais
Aussi : tu laisserais, tu abandonnais
📝 En Action
Si me dejaras tu coche, iría a la playa.
B1Si tu me laissais ta voiture, j'irais à la plage.
Ella me pidió que no dejaras los platos sucios.
B2Elle m'a demandé que tu ne laisses pas la vaisselle sale.
tu laisserais, que tu laissais
Aussi : tu permettais
📝 En Action
Esperaba que dejaras a tu hermano venir con nosotros.
B2J'espérais que tu laisserais ton frère venir avec nous.
Si dejaras que el perro saliera, no estaría ladrando.
B1Si tu permettais au chien de sortir, il n'aboyerait pas.
tu arrêtais, que tu arrêtais
Aussi : tu abandonnais
📝 En Action
Si dejaras de fumar, te sentirías mucho mejor.
B2Si tu arrêtais de fumer, tu te sentirais beaucoup mieux.
Era importante que dejaras de preocuparte tanto.
B2Il était important que tu cesses de t'inquiéter autant.
🔄 Conjugaisons
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "dejaras" en espagnol :
tu abandonnais→tu arrêtais→tu laisserais→tu partais→tu permettais→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : dejaras
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'dejaras' pour exprimer une condition hypothétique ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe espagnol ancien 'dexar', qui lui-même évolue du verbe latin 'laxare', signifiant 'détendre, libérer ou relâcher'. Cela explique pourquoi 'dejar' couvre à la fois 'laisser derrière soi' et 'permettre'.
Première attestation : 10th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Pourquoi 'dejaras' se traduit-il par tant de choses différentes (partais, laissais, tu laisserais) ?
'Dejaras' est au subjonctif imparfait, un mode que l'espagnol utilise pour parler de choses incertaines, souhaitées ou hypothétiques dans le passé. Sa traduction en français dépend toujours fortement du mot ou de la locution qui introduit la proposition (comme 'si', 'je voulais que', ou 'il était important que').
Est-ce que 'dejaras' est la même chose que 'dejases' ?
Oui ! Les deux formes, 'dejaras' et 'dejases', sont correctes pour le subjonctif imparfait du 'tú'. Elles sont complètement interchangeables et ont exactement la même signification.


