Inklingo

dejarlo

y renoncer?Arrêter une habitude ou une activité,l'abandonner?Mettre fin à une conversation ou une dispute
Aussi :l'abandonner?Ceasing an effort,l'arrêter?Figurative interference

deh-HAR-loh

/ðeˈxaɾlo/
neutral
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un enfant assis par terre, repoussant de manière décisive une manette de jeu vidéo, symbolisant l'acte d'arrêter une activité.

Utilisez ce sens lorsque vous parlez d'arrêter une habitude ou une activité : y renoncer.

dejarlo(Verb (Infinitive + Pronoun))

B1regular ar

y renoncer

?

Arrêter une habitude ou une activité

,

l'abandonner

?

Mettre fin à une conversation ou une dispute

Aussi :

l'abandonner

?

Ceasing an effort

,

l'arrêter

?

Figurative interference

📝 En Action

Mi doctor me dijo que tengo que **dejarlo** (el café).

B1

Mon médecin m'a dit que je dois **y renoncer** (au café).

Por favor, no hablemos más de eso, es mejor **dejarlo**.

B1

S'il vous plaît, ne parlons plus de ça, il vaut mieux **l'abandonner**.

Connexions de Mots

Synonymes

  • abandonarlo (l'abandonner)
  • pararlo (l'arrêter)

Antonymes

  • continuarlo (le continuer)

Collocations Courantes

  • ¡Tienes que dejarlo!Tu dois y renoncer !

💡 Points de grammaire

Ce que signifie 'lo' ici

Dans ce cas, 'lo' sert de substitut pour toute une situation, un problème ou un sujet dont vous avez déjà parlé, et pas seulement un objet physique. Considérez que cela signifie 'toute l'affaire'.

❌ Erreurs Courantes

Oublier la règle d'attachement

Erreur :No quiero lo dejar.

Correction : No quiero dejarlo. (Le pronom doit s'attacher à la fin de l'infinitif lorsqu'il suit un verbe conjugué, contrairement au français où l'on dirait 'Je ne veux pas le laisser'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Utiliser l'impératif

La forme impérative se prononce '¡Déjalo !' (Notez l'accent sur la première syllabe, nécessaire pour maintenir l'accentuation correcte lorsque le pronom est attaché).

Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant une main plaçant doucement une seule pomme rouge vif sur un comptoir de cuisine en bois propre.

Utilisez ce sens lorsque vous parlez de placer ou de déposer un objet : le laisser.

dejarlo(Verb (Infinitive + Pronoun))

A1regular ar

le laisser

?

Placer ou déposer un objet

,

le laisser tranquille

?

Se référant à une personne de sexe masculin

Aussi :

le poser

?

Setting an object somewhere

📝 En Action

Te pido que vayas a la entrada para **dejarlo** (el paquete).

A1

Je te demande d'aller à l'entrée **pour le laisser** (le paquet).

Si el niño está tranquilo, es mejor **dejarlo** solo.

A2

Si le garçon est calme, il vaut mieux **le laisser** tranquille.

Connexions de Mots

Synonymes

  • colocarlo (le placer)

Antonymes

Collocations Courantes

  • dejarlo donde estabale laisser là où il était

💡 Points de grammaire

Comprendre 'lo' comme complément d'objet direct

Ici, 'lo' est le pronom complément d'objet direct, signifiant l'objet qui subit l'action de 'laisser'. Il remplace un nom masculin spécifique (ex: 'el libro') ou tout objet que l'on dépose. En français, cela correspondrait à 'le' ou 'l'' devant le verbe.

❌ Erreurs Courantes

Séparer les mots

Erreur :Voy a dejar lo en la mesa.

Correction : Voy a dejarlo en la mesa. (Lors de l'utilisation de l'infinitif, le pronom s'attache toujours à la fin, contrairement au français où l'on dirait 'Je vais le laisser'.)

⭐ Conseils d''utilisation

Placement alternatif

Vous pouvez aussi dire 'Lo voy a dejar' (Je vais le laisser). Le pronom peut soit précéder le verbe conjugué, soit s'attacher à l'infinitif.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : dejarlo

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise 'dejarlo' dans le sens de 'renoncer à une habitude' ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Famille de Mots

dejar(laisser/permettre) - Verbe

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'dejarlo' est-il écrit comme un seul mot ?

L'espagnol combine le verbe à l'infinitif (dejar) avec les pronoms objets (lo, la, nos, te, etc.) lorsqu'ils se réfèrent à l'action. Cela crée un seul mot. C'est la norme pour les infinitifs, les gérondifs et les ordres positifs (contrairement au français où l'on dirait 'le laisser').

Quelle est la différence entre 'dejarlo' et 'dejarla' ?

'Dejarlo' signifie 'le laisser/l'arrêter' (si 'it' est masculin ou un concept) ou 'le laisser/lui (masculin)'. 'Dejarla' signifie 'la laisser/l'arrêter' (si 'it' est féminin) ou 'la laisser/lui (féminin)'.