Inklingo

Comment dire "l'arrêter" en espagnol

French → espagnol

dejarlo

deh-HAR-lohðeˈxaɾlo

Verbe (Infinitif + Pronom)B1neutre
Utilisez 'dejarlo' lorsque « l'arrêter » signifie renoncer à quelque chose, abandonner une habitude ou arrêter de faire une action.
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant un enfant assis par terre, repoussant de manière décisive une manette de jeu vidéo, symbolisant l'acte d'arrêter une activité.

Exemples

Mi doctor me dijo que tengo que dejarlo.

Mon médecin m'a dit que je dois y renoncer.

Mi doctor me dijo que tengo que **dejarlo** (el café).

Mon médecin m'a dit que je dois **y renoncer** (au café).

Por favor, no hablemos más de eso, es mejor **dejarlo**.

S'il vous plaît, ne parlons plus de ça, il vaut mieux **l'abandonner**.

Ce que signifie 'lo' ici

Dans ce cas, 'lo' sert de substitut pour toute une situation, un problème ou un sujet dont vous avez déjà parlé, et pas seulement un objet physique. Considérez que cela signifie 'toute l'affaire'.

Oublier la règle d'attachement

Erreur :No quiero lo dejar.

Correction : No quiero dejarlo. (Le pronom doit s'attacher à la fin de l'infinitif lorsqu'il suit un verbe conjugué, contrairement au français où l'on dirait 'Je ne veux pas le laisser'.)

detenerlo

deh-teh-NEHR-lohde.teˈneɾ.lo

Locution verbale (Infinitif + Pronom)B1neutre
Utilisez 'detenerlo' lorsque « l'arrêter » signifie empêcher physiquement le mouvement ou la progression de quelqu'un ou de quelque chose.
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant une personne en chemise bleue posant fermement une main sur la poitrine d'une deuxième personne en chemise rouge, empêchant physiquement le mouvement vers l'avant de cette dernière.

Exemples

Intentaron detenerlo antes de que cruzara la frontera.

Ils ont essayé de l'arrêter avant qu'il ne traverse la frontière.

La policía tuvo que detenerlo por exceso de velocidad.

La police a dû le détenir pour excès de vitesse.

Es imposible detenerlo una vez que toma una decisión.

Il est impossible de l'arrêter une fois qu'il a pris une décision.

La règle « Infinitif + Pronom »

Ce mot est le verbe de base 'detener' combiné avec le pronom 'lo'. Lorsque vous utilisez un verbe sous sa forme de base (l'infinitif), vous attachez le mot désignant la personne ou la chose qui subit l'action (comme 'lo') directement à la fin, formant un seul mot.

Ce que signifie 'lo' ici

Dans 'detenerlo', 'lo' signifie 'le' ou 'l'' (si l'objet est un nom masculin). Cette structure indique qui ou quoi est arrêté.

Flexibilité du placement

Vous pouvez généralement placer 'lo' soit avant le verbe auxiliaire, soit attaché à l'infinitif : 'Je veux l'arrêter' se dit 'Quiero detenerlo' ou 'Lo quiero detener'.

Séparer le pronom

Erreur :No puedo lo detener.

Correction : No puedo detenerlo. (Lorsqu'on attache le pronom à l'infinitif, il doit former un seul mot. La seule autre option est de placer 'lo' avant le verbe conjugué : 'No lo puedo detener.')

Confondre 'dejarlo' et 'detenerlo'

La confusion la plus fréquente est d'utiliser 'detenerlo' pour parler de l'abandon d'une habitude. N'oubliez pas que 'dejarlo' est approprié pour cesser une action ou une habitude, tandis que 'detenerlo' implique une action physique de blocage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.