deme
“deme” signifie “Donnez-moi” en espagnol (Ordre formel à une personne que vous vouvoyez ('usted')).
Donnez-moi
Aussi : Passez-moi
📝 En Action
Deme un vaso de agua, por favor.
A1Donnez-moi un verre d'eau, s'il vous plaît.
Si no le gusta, deme el recibo y le devuelvo el dinero.
A2Si cela ne vous plaît pas, donnez-moi le reçu et je vous rendrai l'argent.
Deme su número para llamarle mañana.
A2Donnez-moi votre numéro pour que je puisse vous appeler demain.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduire en espagnol
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : deme
Question 1 sur 2
Laquelle de ces demandes est la manière la plus polie et formelle de demander une brochure à un vendeur en magasin ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
🎵 Rimes▼
📚 Étymologie▼
Le mot 'deme' est une construction espagnole moderne combinant le verbe *dar* (donner), qui vient directement du verbe latin *dare*, avec le pronom *me* (moi).
Première attestation : The structure of attaching pronouns to affirmative commands dates back to early Romance languages.
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Quelle est la différence entre 'deme' et 'dame' ?
'Deme' est la manière formelle de dire 'donnez-moi' (vouvoiement, *usted*), utilisé avec un patron, un inconnu ou une personne âgée. 'Dame' est la manière informelle (tutoiement, *tú*), utilisée avec des amis, la famille ou des enfants.
Pourquoi 'deme' a-t-il un accent ?
L'accent est nécessaire car lorsque vous attachez des pronoms à un ordre verbal d'une seule syllabe (comme 'dé'), l'accent doit être marqué pour que la syllabe accentuée reste la première. Sans l'accent, la pression se déplacerait sur la dernière syllabe (de-MÉ), ce qui est incorrect.