disfrutando
“disfrutando” signifie “en train de profiter” en espagnol (L'action continue de prendre plaisir à quelque chose).

📝 En Action
Estamos disfrutando mucho de la fiesta.
A1Nous profitons vraiment de la fête.
Mi abuela sigue disfrutando de buena salud a los 90 años.
B1Ma grand-mère jouit toujours d'une bonne santé à 90 ans.
Pasaron toda la tarde disfrutando del paisaje.
A2Ils ont passé tout l'après-midi à profiter du paysage.
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : disfrutando
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'disfrutando' pour parler d'une action en cours ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Vient du verbe 'disfrutar', qui est une combinaison du préfixe 'dis-' et du mot 'fruto' (fruit/résultat). Historiquement, cela signifiait 'tirer parti des fruits ou des avantages' de quelque chose, menant au sens moderne de 'profiter'.
Première attestation : Medieval Spanish
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'disfrutando' est utilisé seul ou a-t-il besoin d'un autre mot ?
'Disfrutando' est presque toujours utilisé avec le verbe 'estar' (être) pour former des phrases continues, comme 'Estoy disfrutando' (Je suis en train de profiter). Il peut être utilisé seul dans des réponses très courtes, mais il implique toujours 'estar'.
Quelle est la différence entre 'disfrutando' et 'gozando' ?
Ce sont des synonymes et souvent interchangeables. 'Gozando' porte parfois un sens de plaisir plus profond ou de réjouissance, tandis que 'disfrutando' est le choix le plus courant et neutre pour le plaisir quotidien.