Inklingo

sufriendo

soo-FREE-en-dohsuˈfɾjen.do

sufriendo signifie souffrant en espagnol (comme dans, en train de souffrir actuellement).

souffrant, endurant

Aussi : supportant
B1regular ir
Une petite silhouette de dessin animé, simple et malheureuse, assise seule par terre. Un petit nuage de pluie sombre flotte directement au-dessus de la tête de la silhouette, laissant tomber une seule goutte de pluie en forme de larme, symbolisant la détresse ou la souffrance actuelle.
infinitivesufrir
gerundsufriendo
past Participlesufrido

📝 En Action

Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.

A2

Elle souffre à cause de la perte de son animal de compagnie.

Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.

B1

Nous endurons les restrictions économiques depuis trois ans.

Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.

B2

Il a beaucoup appris, en souffrant chaque erreur qu'il a commise.

Connexions de Mots

Synonymes

  • padeciendo (souffrant, endurant)
  • aguantando (supportant, tolérant)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar sufriendoêtre en train de souffrir (en ce moment)
  • seguir sufriendocontinuer à souffrir

🔄 Conjugaisons

indicative

present

él/ella/ustedsufre
yosufro
sufres
ellos/ellas/ustedessufren
nosotrossufrimos
vosotrossufrís

imperfect

él/ella/ustedsufría
yosufría
sufrías
ellos/ellas/ustedessufrían
nosotrossufríamos
vosotrossufríais

preterite

él/ella/ustedsufrió
yosufrí
sufriste
ellos/ellas/ustedessufrieron
nosotrossufrimos
vosotrossufristeis

subjunctive

present

él/ella/ustedsufra
yosufra
sufras
ellos/ellas/ustedessufran
nosotrossuframos
vosotrossufráis

imperfect

él/ella/ustedsufriera
yosufriera
sufrieras
ellos/ellas/ustedessufrieran
nosotrossufriéramos
vosotrossufrierais

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "sufriendo" en espagnol :

endurantsouffrantsupportant

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sufriendo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'sufriendo' pour montrer une action qui se déroule en ce moment ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
📚 Étymologie

Ce mot vient du verbe latin *sufferre*, qui signifie littéralement 'porter' ou 'porter en dessous'. Il est formé en combinant *sub-* (sous) et *ferre* (porter).

Première attestation : Medieval Latin

Cognats (Mots apparentés)

English: sufferItalian: soffrire

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'sufriendo' se termine-t-il par -iendo et non par -ando ?

Les verbes espagnols qui se terminent par -er ou -ir (comme *sufrir*) forment leur équivalent du participe présent français (en -ant) en ajoutant la terminaison -iendo. Seuls les verbes qui se terminent par -ar (comme *hablar*) utilisent la terminaison -ando.

Puis-je utiliser 'sufriendo' comme adjectif, comme dans 'une âme souffrante' ?

Généralement non. 'Sufriendo' est strictement utilisé pour décrire une action en cours. Pour 'une âme souffrante', vous utiliseriez la forme nominale 'un alma en sufrimiento' ou l'adjectif 'un alma sufrida' (une âme endurante/qui a beaucoup souffert).