Inklingo

sufriendo

souffrant?comme dans, en train de souffrir actuellement,endurant?comme dans, en train d'endurer actuellement
Aussi :supportant?figurative sense of carrying a burden

soo-FREE-en-doh

/suˈfɾjen.do/
Verb form (Gerund)B1regular ir
neutral
Une petite silhouette de dessin animé, simple et malheureuse, assise seule par terre. Un petit nuage de pluie sombre flotte directement au-dessus de la tête de la silhouette, laissant tomber une seule goutte de pluie en forme de larme, symbolisant la détresse ou la souffrance actuelle.

Référence Rapide

infinitivesufrir
gerundsufriendo
past Participlesufrido

📝 En Action

Ella está sufriendo por la pérdida de su mascota.

A2

Elle souffre à cause de la perte de son animal de compagnie.

Llevamos tres años sufriendo las restricciones económicas.

B1

Nous endurons les restrictions économiques depuis trois ans.

Aprendió mucho, sufriendo cada error que cometía.

B2

Il a beaucoup appris, en souffrant chaque erreur qu'il a commise.

Connexions de Mots

Synonymes

  • padeciendo (souffrant, endurant)
  • aguantando (supportant, tolérant)

Antonymes

Collocations Courantes

  • estar sufriendoêtre en train de souffrir (en ce moment)
  • seguir sufriendocontinuer à souffrir

💡 Points de grammaire

La forme en '-iendo'

'Sufriendo' est la forme verbale spéciale (appelée gérondif) qui se termine par '-iendo' parce que le verbe original 'sufrir' se termine par -ir. C'est l'équivalent espagnol de la forme française '-ant' (participe présent) ou de la construction 'être en train de + infinitif'.

Former le progressif

On utilise 'sufriendo' avec le verbe 'estar' pour montrer que l'action de souffrir est en cours : 'Estamos sufriendo' (Nous sommes en train de souffrir).

❌ Erreurs Courantes

Mélanger les verbes 'Être'

Erreur :Soy sufriendo.

Correction : Estoy sufriendo. N'oubliez jamais d'utiliser 'estar' (pour un état temporaire) avec la forme en '-iendo' pour les actions en cours, contrairement au français où l'on utilise souvent 'être' (suis) avec le participe présent.

⭐ Conseils d''utilisation

Décrire la manière

Vous pouvez utiliser 'sufriendo' immédiatement après un autre verbe pour expliquer comment cette action a été faite : 'Ganó el partido sufriendo' (Il a gagné le match [en] souffrant/en luttant).

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : sufriendo

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'sufriendo' pour montrer une action qui se déroule en ce moment ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Pourquoi 'sufriendo' se termine-t-il par -iendo et non par -ando ?

Les verbes espagnols qui se terminent par -er ou -ir (comme *sufrir*) forment leur équivalent du participe présent français (en -ant) en ajoutant la terminaison -iendo. Seuls les verbes qui se terminent par -ar (comme *hablar*) utilisent la terminaison -ando.

Puis-je utiliser 'sufriendo' comme adjectif, comme dans 'une âme souffrante' ?

Généralement non. 'Sufriendo' est strictement utilisé pour décrire une action en cours. Pour 'une âme souffrante', vous utiliseriez la forme nominale 'un alma en sufrimiento' ou l'adjectif 'un alma sufrida' (une âme endurante/qui a beaucoup souffert).