disfrutar
dis-fru-TAR
/dis.fɾuˈtaɾ/
Disfrutar signifie apprécier, prendre plaisir à une activité ou un objet.
disfrutar(Verbe)
apprécier
?prendre plaisir à une activité ou un objet
aimer bien
?general preference
,s'amuser
?when referring to an experience
📝 En Action
¿Estás disfrutando de tus vacaciones?
A1Est-ce que tu profites bien de tes vacances ?
Disfruto mucho leer libros de historia.
A2J'aime beaucoup lire des livres d'histoire.
Ella disfruta la tranquilidad de vivir en el campo.
B1Elle apprécie le calme de la vie à la campagne.
💡 Points de grammaire
Utilisation de 'de' (Optionnel)
Vous pouvez utiliser 'disfrutar' soit directement avec ce dont vous jouissez ('disfrutar la música'), soit en ajoutant 'de' ('disfrutar de la música'). Les deux formes sont correctes, mais l'usage avec 'de' est souvent légèrement plus courant ou formel dans certaines régions.
Usage Réfléchi pour 'S'amuser'
Si vous voulez dire 'amuse-toi' (dans le sens de passer un bon moment), vous utilisez la forme réfléchie : '¡Que te disfrutes!' ou '¡Que lo disfrutes!' (Profite-en !).
❌ Erreurs Courantes
Confusion entre 'Enjoy' et 'Like'
Erreur : “Me disfruto el chocolate. (J'apprécie le chocolat.)”
Correction : Disfruto el chocolate. OU Me gusta el chocolate. ('Disfrutar' fait généralement référence à l'expérience d'un plaisir pendant une action, plutôt qu'à une simple préférence générale.)
⭐ Conseils d''utilisation
Un Excellent Adieu
Quand quelqu'un part en voyage ou pour un événement, un adieu très naturel et chaleureux en espagnol est '¡Que disfrutes!' (Profite bien !).

Disfrutar peut aussi signifier bénéficier du droit à une ressource ou à un privilège.
disfrutar(Verbe)
bénéficier de
?avoir le droit à une ressource ou un privilège
user de
?utilizing a possession or right
,jouir de
?having ownership or tenure
📝 En Action
El ciudadano puede disfrutar de todos sus derechos constitucionales.
B2Le citoyen peut jouir de tous ses droits constitutionnels.
Ellos disfrutan de la propiedad de la casa hasta que la vendan.
C1Ils jouissent de la propriété de la maison jusqu'à ce qu'ils la vendent.
💡 Points de grammaire
Contexte Formel
Cette signification se trouve typiquement dans les documents, les discussions juridiques ou les reportages formels lors de l'examen des droits, des privilèges ou de l'utilisation des biens.
🔄 Conjugaisons
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : disfrutar
Question 1 sur 2
Quelle phrase utilise correctement 'disfrutar' dans le sens de prendre plaisir ?
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
📚 Plus de ressources
Questions Fréquemment Posées
Y a-t-il une différence entre 'disfrutar' et 'gozar' ?
'Disfrutar' est le verbe standard et quotidien pour 'apprécier/profiter'. 'Gozar' est également courant mais peut parfois impliquer un plaisir plus intense, profond, voire physique, bien que souvent ils soient interchangeables.
Peut-on utiliser 'disfrutar' de manière réfléchie (disfrutarse) ?
Oui, mais c'est moins courant que d'utiliser simplement 'disfrutar' ou l'expression 'divertirse' (s'amuser). Si vous dites 'Me disfruto', cela signifie 'Je m'amuse', mais c'est plus courant dans certaines régions (comme certaines parties de l'Amérique latine) que dans d'autres (Espagne).