gozar
“gozar” signifie “éprouver une joie profonde” en espagnol. Il a 2 significations différentes selon le contexte:
éprouver une joie profonde
Aussi : s'amuser énormément, atteindre l'orgasme
📝 En Action
Quiero gozar de cada momento de mis vacaciones.
B1Je veux savourer chaque instant de mes vacances.
¡Cómo gozamos en la fiesta de ayer!
B1Nous nous sommes tellement amusés à la fête d'hier !
Gozar de la naturaleza nos ayuda a relajarnos.
A2Profiter de la nature nous aide à nous détendre.
posséder / jouir de

📝 En Action
Mi abuelo goza de una salud envidiable.
B2Mon grand-père jouit d'une santé enviable.
Todos los ciudadanos deben gozar de los mismos derechos.
B2Tous les citoyens doivent jouir des mêmes droits.
Esta ciudad goza de un clima templado todo el año.
B1Cette ville bénéficie d'un climat doux toute l'année.
🔄 Conjugaisons
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduire en espagnol
🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : gozar
Question 1 sur 3
Quelle phrase utilise correctement 'gozar' pour décrire la santé ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'gaudere', qui signifie 'se réjouir' ou 'être content'. C'est la même racine qui a donné le mot français 'joie'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'gozar' est la même chose que 'disfrutar' ?
Principalement, oui. Cependant, 'gozar' est souvent plus intense et peut impliquer un plaisir physique ou sensuel, tandis que 'disfrutar' est le mot courant et quotidien pour 'profiter' ou 'apprécier'. En français, la nuance serait entre 'jouir' et 'profiter/apprécier'.
Peut-on utiliser 'gozar' dans un contexte sexuel ?
Oui, 'gozar' est le verbe courant utilisé pour décrire le plaisir sexuel ou l'orgasme. Le contexte est essentiel ! En français, on utilise aussi 'jouir' dans ce contexte.
Pourquoi vois-je 'goce' à certains endroits et 'gozo' à d'autres ?
'Gozo' est le nom commun pour 'joie'. 'Goce' est aussi un nom signifiant 'jouissance' ou 'plaisir', mais c'est aussi la forme conjuguée du verbe (j'ai joui / que je jouisse). En français, 'joie' et 'jouissance' sont des mots distincts, tout comme les formes verbales.

