Inklingo

divertirnos

dee-vehr-TEER-nohs/di.βeɾˈtiɾ.nos/

divertirnos signifie s'amuser (nous-mêmes) en espagnol (Utilisé lorsque le groupe 'nous' fait l'action pour son propre plaisir.).

s'amuser (nous-mêmes), prendre plaisir (nous-mêmes)

Aussi : se divertir
VerbeA2Irregular (stem-changing e>ie) ir
Une illustration colorée de livre d'histoires montrant deux enfants, un garçon et une fille, sautant en l'air ensemble, riant et souriant vivement.
infinitivedivertirse
gerunddivirtiéndose
past Participledivertido

📝 En Action

Queremos ir al parque para divertirnos esta tarde.

A2

Nous voulons aller au parc pour nous amuser cet après-midi.

Si vamos al cine, podemos divertirnos mucho.

B1

Si nous allons au cinéma, nous pouvons beaucoup nous amuser.

Después de trabajar, es importante divertirnos.

A2

Après avoir travaillé, il est important de s'amuser.

Connexions de Mots

Synonymes

  • pasarlo bien (passer un bon moment)
  • disfrutar (apprécier / jouir de)

Antonymes

  • aburrirnos (nous ennuyer)
  • cansarnos (nous fatiguer)

Collocations Courantes

  • salir a divertirnossortir pour s'amuser
  • aprender y divertirnosapprendre et s'amuser

🔄 Conjugaisons

indicative

preterite

él/ella/ustedse divirtió
ellos/ellas/ustedesse divirtieron
vosotrosos divertisteis
nosotrosnos divertimos
yome divertí
te divertiste

present

él/ella/ustedse divierte
ellos/ellas/ustedesse divierten
vosotrosos divertís
nosotrosnos divertimos
yome divierto
te diviertes

imperfect

él/ella/ustedse divertía
ellos/ellas/ustedesse divertían
vosotrosos divertíais
nosotrosnos divertíamos
yome divertía
te divertías

subjunctive

present

él/ella/ustedse divierta
ellos/ellas/ustedesse diviertan
vosotrosos divirtáis
nosotrosnos divirtamos
yome divierta
te diviertas

imperfect

él/ella/ustedse divirtiera
ellos/ellas/ustedesse divirtieran
vosotrosos divirtierais
nosotrosnos divirtiéramos
yome divirtiera
te divirtieras

Traduire en espagnol

Mots qui se traduisent par "divertirnos" en espagnol :

se divertir

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : divertirnos

Question 1 sur 1

Quelle phrase utilise correctement 'divertirnos' ?

📚 Plus de ressources

👥 Famille de Mots
🎵 Rimes
irnosdormirnos
📚 Étymologie

Vient du verbe latin *divertere*, signifiant 'détourner' ou 'distraire'. Au fil du temps, le sens a évolué en espagnol pour signifier 'se distraire d'une manière agréable', ce qui a donné 's'amuser'.

Première attestation : 13th century

Cognats (Mots apparentés)

Italian: divertirsiFrench: se divertir

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

Questions Fréquemment Posées

Quelle est la différence entre 'divertirnos' et 'divertir' ?

'Divertirnos' est pronominal, signifiant 'nous nous amusons' (l'action reste avec nous). 'Divertir' est non-pronominal, signifiant 'divertir quelqu'un d'autre' (l'action va vers les autres).

Puis-je utiliser 'divertirnos' comme un ordre ?

Oui, mais la forme impérative officielle est '¡Divirtámonos!' (Amusons-nous !). Cependant, dans le langage courant, vous pourriez entendre 'A divertirnos !' (À nous amuser !).