Inklingo

doña

Madame?Titre de respect avant un prénom,Mademoiselle?Titre de respect avant un prénom
Aussi :Dame?In historical or very formal contexts

DOH-nyah

/ˈdo.ɲa/
NomfA1
neutral
Une illustration de livre d'histoires de haute qualité montrant une femme mûre avec une posture élégante étant respectueusement reconnue par une personne plus jeune qui incline légèrement la tête.

Doña est utilisé comme titre de respect placé avant le prénom d'une femme, similaire à 'Madame' en français.

doña(Nom)

fA1

Madame

?

Titre de respect avant un prénom

,

Mademoiselle

?

Titre de respect avant un prénom

Aussi :

Dame

?

In historical or very formal contexts

📝 En Action

Necesito hablar con Doña Isabel sobre el contrato.

A1

Je dois parler avec Madame Isabel du contrat.

Doña Carmen siempre nos trae galletas caseras.

A2

Doña Carmen (ou Madame Carmen) nous apporte toujours des biscuits faits maison.

Pregúntale a Doña Sofía, ella sabe dónde está la llave.

A1

Demandez à Doña Sofía, elle sait où est la clé.

Connexions de Mots

Collocations Courantes

  • Doña + Nombre de pila (e.g., Doña Rosa)Titre suivi du prénom

💡 Points de grammaire

Toujours en Majuscule

Comme 'Monsieur' ou 'Madame' en français, 'Doña' prend toujours une majuscule lorsqu'il est utilisé comme titre avant un nom.

La Règle du Prénom

On utilise presque toujours 'doña' avec le prénom de la femme (Doña Elena), et non son nom de famille, ce qui est différent de l'usage en français où l'on utilise 'Madame' + nom de famille.

❌ Erreurs Courantes

Utiliser le Nom de Famille

Erreur :Hablé con Doña Pérez.

Correction : Hablé con Doña María (si son nom est María Pérez). Utilisez le prénom pour l'usage standard moderne.

⭐ Conseils d''utilisation

Le Respect est Essentiel

Utilisez 'doña' pour vous adresser à des femmes plus âgées, à des femmes ayant une position d'autorité, ou lorsque vous souhaitez montrer un respect formel.

Une illustration de livre d'histoires de haute qualité d'une femme confiante debout dans une cuisine animée et colorée, l'air satisfaite et supervisant les préparatifs, indiquant qu'elle est la figure d'autorité.

Doña peut faire référence de manière informelle à la matriarche ou à la propriétaire, signifiant 'la dame en charge'.

doña(Nom)

fB1

la dame (en charge)

?

Référence informelle à la matriarche ou à la propriétaire

Aussi :

Madame

?

Referring to the owner or boss

📝 En Action

Cuidado con la doña, es muy estricta con las reglas.

B1

Fais attention à la dame (la patronne), elle est très stricte sur les règles.

¿Está la doña? Necesito pagar el alquiler.

B2

La dame de la maison (la propriétaire) est-elle là ? Je dois payer le loyer.

Connexions de Mots

Synonymes

  • matrona (matriarche)
  • dueña (propriétaire)

💡 Points de grammaire

Utilisé Seul

Dans ce sens informel, 'doña' est utilisé avec l'article défini ('la doña') et est employé seul, sans prénom qui le suive. C'est l'équivalent de dire 'la patronne' ou 'la maîtresse de maison' en français.

⭐ Conseils d''utilisation

Le Contexte est Primordial

Cet usage est souvent entendu dans les secteurs des services ou au sein d'une structure familiale pour désigner la femme qui gère tout.

✏️ Exercice rapide

Quiz rapide : doña

Question 1 sur 2

Quelle phrase utilise correctement 'doña' comme titre de respect pour une femme nommée Elena Varela ?

💡 Maîtrisez l''Espagnol

Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !

📚 Plus de ressources

Questions Fréquemment Posées

Est-ce que 'doña' est la même chose que 'señora' ?

'Señora' (Madame) est un titre plus général utilisé avant un nom de famille (Señora Gómez) ou seul. 'Doña' est beaucoup plus personnel et précède presque toujours le prénom (Doña Elena). Les deux montrent du respect, mais 'doña' est considéré comme une forme de courtoisie légèrement plus élevée ou plus traditionnelle.

Est-ce que 'doña' implique que la femme est mariée ?

Non. Contrairement à la distinction entre 'Mademoiselle' et 'Madame' en français, 'doña' est utilisé pour toute femme adulte afin de montrer du respect, quel que soit son état matrimonial.